“身世两忘言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身世两忘言”全诗
知时秋燕去,负日午蜂喧。
玉粒炊晨甑,金英卧晚园。
岁寒今已暮,身世两忘言。
分类:
《偶成》刘宰 翻译、赏析和诗意
诗词《偶成》是宋代刘宰所作,下面是根据您提供的信息为您呈现的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木落山呈骨,泉空水反源。
知时秋燕去,负日午蜂喧。
玉粒炊晨甑,金英卧晚园。
岁寒今已暮,身世两忘言。
诗意:
这首诗以自然景物为主题,通过描绘四季变化和人生境遇,表达了诗人对岁月流转、人生沧桑的感悟。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,将自然景物与人生相互映照,展示了诗人对生命和时间流逝的思考。
首句“木落山呈骨,泉空水反源”描绘了秋天落叶纷飞的景象,山木凋零如同显露出骨骼,泉水干涸似乎倒流回源头,表达了自然界事物衰败、回归的无常性。
接下来的两句“知时秋燕去,负日午蜂喧”通过描写燕子南飞和蜜蜂的喧嚣,暗示时间的流逝和季节的更替,使人对时光易逝的感慨油然而生。
第三句“玉粒炊晨甑,金英卧晚园”则以粮食和花朵为象征,表现出人们在生活的起居间感受到岁月的变迁,早晨炊煮的粮食和晚上休息的花园都在平凡中透露出岁月的痕迹。
最后两句“岁寒今已暮,身世两忘言”表达了诗人对时光的感慨,岁月已经漫长而寒冷,个人的身世和人生经历都已经淡化,忘却了言语和琐事,进而达到一种超越凡俗和追求宁静的心境。
整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时间的感悟和对人生的思考,展示了对岁月流转和生命无常的领悟。
“身世两忘言”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
mù luò shān chéng gǔ, quán kōng shuǐ fǎn yuán.
木落山呈骨,泉空水反源。
zhī shí qiū yàn qù, fù rì wǔ fēng xuān.
知时秋燕去,负日午蜂喧。
yù lì chuī chén zèng, jīn yīng wò wǎn yuán.
玉粒炊晨甑,金英卧晚园。
suì hán jīn yǐ mù, shēn shì liǎng wàng yán.
岁寒今已暮,身世两忘言。
“身世两忘言”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。