“千钟已弗暨”的意思及全诗出处和翻译赏析

千钟已弗暨”出自宋代刘宰的《寄同年朱景渊通判八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān zhōng yǐ fú jì,诗句平仄:平平仄平仄。

“千钟已弗暨”全诗

《寄同年朱景渊通判八首》
默数金陵友,在者犹四人。
纠曹今别乘,法官驾朱轮。
千钟已弗暨,一念还酸辛。
况我病所缠,渔樵寄此身。
输子曳朱绂,斑衣奉慈亲。

分类:

《寄同年朱景渊通判八首》刘宰 翻译、赏析和诗意

《寄同年朱景渊通判八首》是宋代刘宰创作的诗词之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
默数金陵友,
在者犹四人。
纠曹今别乘,
法官驾朱轮。
千钟已弗暨,
一念还酸辛。
况我病所缠,
渔樵寄此身。
输子曳朱绂,
斑衣奉慈亲。

诗意:
这首诗词是刘宰给同年朋友朱景渊通判写的八首之一。诗人在默默数算金陵的友人,发现在场的仅剩四人。纠曹指的是纠察使,现在要乘坐朱轮驾驶。千钟是时间的计量单位,已经过去了很久,但忧愁和痛苦依然存在于诗人的心中。诗人自己受病所困,将自己的命运托付给了渔樵,希望能够得以安身。输子曳朱绂,斑衣奉慈亲,可能是指诗人的儿子在曳着红绳子,穿着斑衣侍奉着慈父。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗人数算着金陵的友人,却发现只剩下四人,显现出他们分散的命运和友情的稀薄。通过纠曹今别乘,法官驾朱轮的描写,展示了官场的变迁和诗人对友人的离别之情。千钟已弗暨,一念还酸辛,表达了诗人长久以来的忧愁和苦痛,即使过去了很久,仍然无法忘怀。而诗人自己病痛缠身,将自己的命运托付给了渔樵,表明他对生活的归隐和对病痛的无奈。最后两句描述了诗人的儿子曳着红绳子,穿着斑衣侍奉慈父,凸显了家庭之间的牵挂和亲情的珍贵。

整首诗词虽然字数不多,但通过简洁而准确的语言,表达了诗人内心的情感和对友谊、家庭的思念和关怀。同时,通过对官场和病痛的描绘,也反映了当时社会的现实和诗人的境遇。这首诗词以其深刻的诗意和独特的表达方式,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千钟已弗暨”全诗拼音读音对照参考

jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景渊通判八首

mò shù jīn líng yǒu, zài zhě yóu sì rén.
默数金陵友,在者犹四人。
jiū cáo jīn bié chéng, fǎ guān jià zhū lún.
纠曹今别乘,法官驾朱轮。
qiān zhōng yǐ fú jì, yī niàn hái suān xīn.
千钟已弗暨,一念还酸辛。
kuàng wǒ bìng suǒ chán, yú qiáo jì cǐ shēn.
况我病所缠,渔樵寄此身。
shū zi yè zhū fú, bān yī fèng cí qīn.
输子曳朱绂,斑衣奉慈亲。

“千钟已弗暨”平仄韵脚

拼音:qiān zhōng yǐ fú jì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千钟已弗暨”的相关诗句

“千钟已弗暨”的关联诗句

网友评论


* “千钟已弗暨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千钟已弗暨”出自刘宰的 《寄同年朱景渊通判八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。