“今夜各听三楚雁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夜各听三楚雁”全诗
今夜各听三楚雁,秋风又老一年诗。
梅花且补离骚阙,薏苡应为史笔知。
剪竹疑峰新制笛,待冲霜月访桓伊。
分类:
《寄雪蓬姚使君》乐雷发 翻译、赏析和诗意
《寄雪蓬姚使君》是宋代乐雷发所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
湘鳞六六寄相思,
疏柳新蝉想别时。
今夜各听三楚雁,
秋风又老一年诗。
梅花且补离骚阙,
薏苡应为史笔知。
剪竹疑峰新制笛,
待冲霜月访桓伊。
诗意:
这首诗词是乐雷发寄给雪蓬姚使君的。诗人湘鳞六六(乐雷发的别号)寄出思念之情,回忆起与使君分别的时刻。今夜他们各自聆听来自三楚地区的雁鸣声,秋风又使人感觉岁月经年。乐雷发表示他将先修补梅花诗篇,再用薏苡(一种古代植物)作为历史纪录的素材。他剪下竹子,仿佛在制作一支新的笛子,但他暂时还不能吹奏,因为他打算在霜月时去拜访桓伊(可能是指一个友人或文人)。
赏析:
这首诗词表达了乐雷发对雪蓬姚使君的思念之情。诗人通过描绘夜晚的雁鸣声和秋风的凄凉,表达了岁月流转、时光荏苒的感慨。他决定先修补梅花诗篇,表示自己在文学创作方面的努力和对历史的追溯。薏苡被用作历史纪录的素材,强调了诗人将自己的创作与历史联系起来的意愿。最后,剪竹制笛和访桓伊的描写,展现了诗人对音乐和友情的向往。
整首诗词以自然景物和意象为背景,通过表达情感和展示对艺术和历史的关注,传达了诗人内心深处的思考和感慨。这首诗词结构简洁,意境深远,展示了乐雷发独特的艺术风格和情感表达能力。
“今夜各听三楚雁”全诗拼音读音对照参考
jì xuě péng yáo shǐ jūn
寄雪蓬姚使君
xiāng lín liù liù jì xiāng sī, shū liǔ xīn chán xiǎng bié shí.
湘鳞六六寄相思,疏柳新蝉想别时。
jīn yè gè tīng sān chǔ yàn, qiū fēng yòu lǎo yī nián shī.
今夜各听三楚雁,秋风又老一年诗。
méi huā qiě bǔ lí sāo quē, yì yǐ yīng wèi shǐ bǐ zhī.
梅花且补离骚阙,薏苡应为史笔知。
jiǎn zhú yí fēng xīn zhì dí, dài chōng shuāng yuè fǎng huán yī.
剪竹疑峰新制笛,待冲霜月访桓伊。
“今夜各听三楚雁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。