“岂为适閒情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂为适閒情”全诗
寒山几点白,残日一杯清。
希圣言犹在,斯人天不生。
当年结深屋,岂为适閒情。
分类: 寻梅
《玉涧寻梅思先祖隘轩著书处》车若水 翻译、赏析和诗意
《玉涧寻梅思先祖隘轩著书处》是宋代车若水创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
涧水从亭子北面流过,青苔覆盖的石头平坦。寒山上几点白色,残阳倾泻一杯清澈。希圣的言语仍然在,但这样的人已经不再出生。当年他在深室中著书,并非为了适意的情趣。
诗意:
这首诗描绘了一个寻找梅花的场景,同时反映了作者对先祖和文化传统的思念以及对壮志未酬的感慨。通过描写自然景物和内心感受,表达了对过去辉煌时期的追忆和对时光流转的思考。
赏析:
《玉涧寻梅思先祖隘轩著书处》以简洁的语言和深邃的意境展示了作者的情感和思想。首句通过描绘涧水从亭子北面流过,以及莓苔覆盖的平坦石头,展现了自然景观的美丽和宁静。接着,诗人以一种凝重的语气描述了寒山上几点白色和残阳倾泻一杯清澈的景象,给人一种悲壮和寂寥的感觉。
在诗的后半部分,作者表达了对希圣言语的怀念,表示虽然希圣的言辞仍然存在,但这样的人已经不再出生,暗示了对先祖的思念和对文化传统的关注。最后两句表达了对先祖的敬意和对过去辉煌时期的回忆,当年先祖在深室中著书,并非为了适意的情趣,展现了作者对先祖的敬重和对传统学问的重视。
整首诗通过对自然景物的描写和对先祖的思念,表达了作者对传统文化的关注和对时光流转的深刻感慨。诗中的意象和意境清新凄美,语言简练而意味深长,给人以思考和共鸣的空间。
“岂为适閒情”全诗拼音读音对照参考
yù jiàn xún méi sī xiān zǔ ài xuān zhù shū chù
玉涧寻梅思先祖隘轩著书处
jiàn shuǐ liú tíng běi, méi tái piàn shí píng.
涧水流亭北,莓苔片石平。
hán shān jǐ diǎn bái, cán rì yī bēi qīng.
寒山几点白,残日一杯清。
xī shèng yán yóu zài, sī rén tiān bù shēng.
希圣言犹在,斯人天不生。
dāng nián jié shēn wū, qǐ wèi shì xián qíng.
当年结深屋,岂为适閒情。
“岂为适閒情”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。