“薄暮归来雨湿衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“薄暮归来雨湿衣”全诗
烟光万态属吟思,白石清泉流指间。
双成解后兰舟驻,索纸大书春草句。
成此风流一段奇,乐事百年能几遇。
薄暮归来雨湿衣,买舟庇此十三徽。
小梢愚怮阻人意,客散河梁灯火微。
方将清事夸儿妇,桐君羽化无何有。
一壶千金何处寻,愁绝瓠巴无措手。
要知烦恼所根株,以爱布种当芟除。
赵璧既返懽如初,哦诗称贺敢后欤。
分类:
《贺友人丝桐复归》陈起 翻译、赏析和诗意
《贺友人丝桐复归》是陈起创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
春到牡丹花事阑,
惜春约客游湖山。
烟光万态属吟思,
白石清泉流指间。
春天来到,牡丹花已经凋谢,
我惋惜春天的美景,约请友人一起游览湖山。
烟光万态,启发我吟咏的思绪,
白石清泉,在我指间流淌。
双成解后兰舟驻,
索纸大书春草句。
成此风流一段奇,
乐事百年能几遇。
双成解下船来停靠,
我索取纸张,大书春草的诗句。
创作出这样风流的佳作,
欢乐的事情百年中能遇到几次呢。
薄暮归来雨湿衣,
买舟庇此十三徽。
小梢愚怮阻人意,
客散河梁灯火微。
黄昏归来,雨水湿透了衣服,
我买了一艘船,躲避着这十三徽的雨水。
小小的梢头,愚笨地阻挡着人们的意愿,
客人们散去,河梁上的灯火微弱。
方将清事夸儿妇,
桐君羽化无何有。
一壶千金何处寻,
愁绝瓠巴无措手。
方才夸奖清雅的事情,夸赞男女之美,
桐君羽化,化为飞禽,毫无踪迹。
一壶千金又在何处寻找呢,
忧愁使我束手无策。
要知烦恼所根株,
以爱布种当芟除。
赵璧既返悔回如初,
哦诗称贺敢后欤。
要知道烦恼的根源所在,
用爱播种来铲除。
赵璧已经回来,欢喜如初,
哦,我写这首诗来祝贺他。
这首诗词描绘了春天的景色和人情的变迁。诗人借春天的牡丹花谢,表达了对时光流逝的惋惜之情。他邀请友人一起欣赏湖山的美景,感受烟光万态,以此激发吟咏的灵感。诗中的白石清泉流淌在指间,象征着诗人的才情和灵感源源不断。
诗人通过描绘船行湖上、买舟躲雨的场景,展现了生活中的琐碎与烦恼。他以风流佳作和欢乐的事情来表达人生中难得的美好时刻。然而,诗中也流露出一些无奈和愁绪,表达了人们在现实生活中所面对的种种困扰。
最后,诗人以爱心对待世事,以爱播种来铲除烦恼的根源。他欢喜地迎接赵璧的归来,并写下这首贺诗来庆贺他的归来,表达了对友人的喜悦之情。
这首诗词通过描绘自然景色、人情变迁和情感抒发,展现了诗人对时光流逝的思考和对友情的珍爱。同时,诗中融入了对生活琐碎和烦恼的描绘,以及对爱和希望的呼唤。整体上,这首诗词以优美的语言表达了诗人的情感和对友人归来的喜悦之情,具有宋代诗词的典型特点。
“薄暮归来雨湿衣”全诗拼音读音对照参考
hè yǒu rén sī tóng fù guī
贺友人丝桐复归
chūn dào mǔ dān huā shì lán, xī chūn yuē kè yóu hú shān.
春到牡丹花事阑,惜春约客游湖山。
yān guāng wàn tài shǔ yín sī, bái shí qīng quán liú zhǐ jiān.
烟光万态属吟思,白石清泉流指间。
shuāng chéng jiě hòu lán zhōu zhù, suǒ zhǐ dà shū chūn cǎo jù.
双成解后兰舟驻,索纸大书春草句。
chéng cǐ fēng liú yī duàn qí, lè shì bǎi nián néng jǐ yù.
成此风流一段奇,乐事百年能几遇。
bó mù guī lái yǔ shī yī, mǎi zhōu bì cǐ shí sān huī.
薄暮归来雨湿衣,买舟庇此十三徽。
xiǎo shāo yú yōu zǔ rén yì, kè sàn hé liáng dēng huǒ wēi.
小梢愚怮阻人意,客散河梁灯火微。
fāng jiāng qīng shì kuā ér fù, tóng jūn yǔ huà wú hé yǒu.
方将清事夸儿妇,桐君羽化无何有。
yī hú qiān jīn hé chǔ xún, chóu jué hù bā wú cuò shǒu.
一壶千金何处寻,愁绝瓠巴无措手。
yào zhī fán nǎo suǒ gēn zhū, yǐ ài bù zhǒng dāng shān chú.
要知烦恼所根株,以爱布种当芟除。
zhào bì jì fǎn huān rú chū, ó shī chēng hè gǎn hòu yú.
赵璧既返懽如初,哦诗称贺敢后欤。
“薄暮归来雨湿衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。