“云气昏昏秋万里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云气昏昏秋万里”全诗
云气昏昏秋万里,旄头炯炯夜三更。
向来海上凫毛出,何日关中马角生。
天地无情豪杰尽,西风颠倒若为情。
分类:
《西风》彭秋宇 翻译、赏析和诗意
《西风》是一首宋代诗词,作者彭秋宇。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
西风吹拂,沉郁的笳声在江城上空响起,使人感到悲凉之情。北方的候鸟朔雁南飞,它们在空中形成了几道斜线。浓密的云气笼罩着秋天的大地,使人感到迷茫和模糊。夜深人静,旗帜的顶端在三更时分闪烁着明亮的光芒。
长久以来,来自海上的凫毛(指珍贵的羽毛)一直供不应求,而在关中却很少有马角(指高质量的战马)出现。天地间的无情之势使得豪杰们逐渐凋零,西风似乎在颠倒一切,就像在表达某种情感一样。
这首诗词表达了诗人对时代变迁和人世沧桑的感慨。西风作为自然界的元素,象征着变革和无常。诗人通过描绘沉郁的笳声、南飞的候鸟和迷茫的云气,以及对凫毛和马角的对比,表达了对时代不可抗拒的变迁和人事无常的深深忧思。诗词中的西风也可以被理解为诗人内心的情感,颠倒不安,无法平静。
这首诗词通过独特的意象和情感表达,传达了作者对时代变迁和人生无常的感慨。同时,诗人对豪杰英雄逐渐凋零的悲叹也映照出他对社会动荡和价值观转变的担忧。整体而言,这首诗词给人一种深情而忧伤的感觉,引发读者对人生意义和命运的思考。
“云气昏昏秋万里”全诗拼音读音对照参考
xī fēng
西风
biān jiā qī cǎn dòng jiāng chéng, shuò yàn nán fēi jǐ zhèn héng.
边笳凄惨动江城,朔雁南飞几阵横。
yún qì hūn hūn qiū wàn lǐ, máo tóu jiǒng jiǒng yè sān gēng.
云气昏昏秋万里,旄头炯炯夜三更。
xiàng lái hǎi shàng fú máo chū, hé rì guān zhōng mǎ jiǎo shēng.
向来海上凫毛出,何日关中马角生。
tiān dì wú qíng háo jié jǐn, xī fēng diān dǎo ruò wéi qíng.
天地无情豪杰尽,西风颠倒若为情。
“云气昏昏秋万里”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。