“空庭下梧叶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空庭下梧叶”出自宋代罗公升的《秋怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:kōng tíng xià wú yè,诗句平仄:平平仄平仄。
“空庭下梧叶”全诗
《秋怀》
空庭下梧叶,欲静闻疏雨。
幽怀耿无寐,邻客终夜语。
幽怀耿无寐,邻客终夜语。
分类:
《秋怀》罗公升 翻译、赏析和诗意
《秋怀》是宋代诗人罗公升的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
空庭下梧叶,欲静闻疏雨。
幽怀耿无寐,邻客终夜语。
诗意:
这首诗词表达了诗人在秋天的思绪和情感。诗人置身空旷的庭院,看着梧桐树上的落叶,在静谧的环境中渴望聆听稀疏的秋雨声。他内心的幽怀使他无法入睡,而邻居客人则终夜不休地交谈。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心状态,传达了秋天的寂静与诗人的孤寂之情。首句“空庭下梧叶”,通过空旷的庭院和随风飘落的梧桐叶,展现了秋天的宁静和凋零的景象。第二句“欲静闻疏雨”,表达了诗人渴望在宁静中聆听稀疏的秋雨声,进一步强调了他内心的寂静和追求安宁的愿望。
接下来的两句“幽怀耿无寐,邻客终夜语”,揭示了诗人内心的孤独和焦虑。诗人的思绪幽怀,使他无法入眠,整夜都在寻求内心的安抚。与此同时,邻居客人的持续交谈也增加了诗人的孤独感,进一步强调了他在寂静的夜晚中的孤立无助。
《秋怀》以简洁而凝练的语言描绘了秋天的氛围和诗人的内心体验,通过对自然景物的描写和情感的表达,展示了诗人在季节更替中的孤独与思考。这首诗词以其深情而含蓄的笔触,打动了读者对秋天的感悟和对内心世界的体验。
“空庭下梧叶”全诗拼音读音对照参考
qiū huái
秋怀
kōng tíng xià wú yè, yù jìng wén shū yǔ.
空庭下梧叶,欲静闻疏雨。
yōu huái gěng wú mèi, lín kè zhōng yè yǔ.
幽怀耿无寐,邻客终夜语。
“空庭下梧叶”平仄韵脚
拼音:kōng tíng xià wú yè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“空庭下梧叶”的相关诗句
“空庭下梧叶”的关联诗句
网友评论
* “空庭下梧叶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空庭下梧叶”出自罗公升的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。