“叔夜七不堪”的意思及全诗出处和翻译赏析

叔夜七不堪”出自宋代罗公升的《杂诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū yè qī bù kān,诗句平仄:平仄平仄平。

“叔夜七不堪”全诗

《杂诗三首》
叔夜七不堪,投笔窜耕垄。
被毛学新鄙,暴虎悔旧勇。
敛身蜗壳间,榻外即关陇。
□无奏记手,门绝问奇踵。
人言明府骄,我欲廷尉重。
可人忽东来,明月云乐拥。

分类:

《杂诗三首》罗公升 翻译、赏析和诗意

《杂诗三首》是宋代罗公升创作的一首诗词。这首诗词的中文译文为:

叔夜七不堪,
投笔窜耕垄。
被毛学新鄙,
暴虎悔旧勇。
敛身蜗壳间,
榻外即关陇。
□无奏记手,
门绝问奇踵。
人言明府骄,
我欲廷尉重。
可人忽东来,
明月云乐拥。

这首诗词表达了作者内心的情感和思考。以下是对诗词的诗意和赏析的解读:

诗的开头,通过描绘自己在夜晚辗转难眠的情景,用“叔夜七不堪”来形容自己的疲惫和困扰。

接着,作者表达了自己对文学学问的看法。他感到自己的文采在学术上被人看不起,用“被毛学新鄙”来形容自己被排斥的心情。

然后,作者以动物的形象来比喻自己。他认识到自己过去的勇气已经消退,用“暴虎悔旧勇”来表达对自己以往行为的反思和懊悔。

接下来的几句诗描述了作者的内心世界。他感到自己退缩起来,像蜗牛一样躲在自己的壳中,用“敛身蜗壳间”来形容自己的闭塞和孤独。

最后两句诗表达了作者对社会地位的渴望。他希望自己能够得到更高的官职,用“我欲廷尉重”来表达自己对权力和地位的向往。

整首诗给人一种沉重和忧愁的感觉。通过描绘自己的困境和内心的挣扎,作者表达了对社会评价的不满和对更好生活的渴望。这首诗词展现了作者对自身处境的思考和对社会现实的反思,同时也反映了宋代士人的心态和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叔夜七不堪”全诗拼音读音对照参考

zá shī sān shǒu
杂诗三首

shū yè qī bù kān, tóu bǐ cuàn gēng lǒng.
叔夜七不堪,投笔窜耕垄。
bèi máo xué xīn bǐ, bào hǔ huǐ jiù yǒng.
被毛学新鄙,暴虎悔旧勇。
liǎn shēn wō ké jiān, tà wài jí guān lǒng.
敛身蜗壳间,榻外即关陇。
wú zòu jì shǒu, mén jué wèn qí zhǒng.
□无奏记手,门绝问奇踵。
rén yán míng fǔ jiāo, wǒ yù tíng wèi zhòng.
人言明府骄,我欲廷尉重。
kě rén hū dōng lái, míng yuè yún lè yōng.
可人忽东来,明月云乐拥。

“叔夜七不堪”平仄韵脚

拼音:shū yè qī bù kān
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叔夜七不堪”的相关诗句

“叔夜七不堪”的关联诗句

网友评论


* “叔夜七不堪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叔夜七不堪”出自罗公升的 《杂诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。