“深夜群动阒”的意思及全诗出处和翻译赏析

深夜群动阒”出自宋代连文凤的《秋怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn yè qún dòng qù,诗句平仄:平仄平仄仄。

“深夜群动阒”全诗

《秋怀》
天高正寥泬,深夜群动阒
秋声从何来,淅沥复萧瑟。
须臾忽澎湃,愁思若凄恻。
罢琴试静听,纷纷鸣四壁。
有如贾少年,流涕重太息。
时事已凄凉,挽仰一今昔。
嗟余复何言,抱此长戚叔。

分类:

《秋怀》连文凤 翻译、赏析和诗意

《秋怀》是宋代连文凤创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空高远而寂静,深夜中万物静默。
秋天的声音从何处来,淅沥作响,又带着萧瑟。
转眼间忽然激荡起来,愁思如波涌般悲凉。
停下琴弦试着静听,四壁回响着不同的声音。
就像贾少年一样,流泪重重,叹息不已。
时事已经凄凉,回忆扯着今昔。
唉,我还能说些什么,抱着这份长久的忧伤。

诗意:
《秋怀》描绘了一个秋天的夜晚,以及作者心中的忧思和伤感。诗中描述了天空的高远寂静和深夜的静谧,暗示了季节的变迁和时光的流逝。秋天的声音带来一种淅沥作响的感觉,使人心生凄凉之情。作者停下了弹琴,静静聆听四周回响的声音,这些声音象征着现实生活中不同的琐事和忧伤。诗末,作者用贾少年的形象表达了自己内心的悲伤和无奈,同时也暗示了时事的凄凉和无常。最后,作者感叹自己已无话可说,只能怀着长久的忧伤。

赏析:
《秋怀》以简洁而凄美的语言展现了秋天的寂静和人心的忧伤,将自然景象与人情世故相结合,给人以强烈的共鸣。诗中运用了丰富的意象和声音描写,通过淅沥的秋声、回响的琴音等,传达了秋天的寂静和孤寂,以及人们内心的忧伤和无奈。诗人通过贾少年的形象,将个体的悲伤与时事的凄凉相结合,表达了对逝去时光和现实生活的怀念和痛惜之情。整首诗情感真挚,意境深远,引发读者对生命、时光和人生意义的思考。

总体而言,连文凤的《秋怀》以简练的语言描绘了秋天的寂静和人情的忧伤,通过丰富的意象和音响效果,传递了作者对时光流转和人生沧桑的思考和感慨。这首诗词以其深邃的诗意和感人的情感,引发读者对生命和人情的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深夜群动阒”全诗拼音读音对照参考

qiū huái
秋怀

tiān gāo zhèng liáo jué, shēn yè qún dòng qù.
天高正寥泬,深夜群动阒。
qiū shēng cóng hé lái, xī lì fù xiāo sè.
秋声从何来,淅沥复萧瑟。
xū yú hū péng pài, chóu sī ruò qī cè.
须臾忽澎湃,愁思若凄恻。
bà qín shì jìng tīng, fēn fēn míng sì bì.
罢琴试静听,纷纷鸣四壁。
yǒu rú jiǎ shào nián, liú tì zhòng tài xī.
有如贾少年,流涕重太息。
shí shì yǐ qī liáng, wǎn yǎng yī jīn xī.
时事已凄凉,挽仰一今昔。
jiē yú fù hé yán, bào cǐ zhǎng qī shū.
嗟余复何言,抱此长戚叔。

“深夜群动阒”平仄韵脚

拼音:shēn yè qún dòng qù
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深夜群动阒”的相关诗句

“深夜群动阒”的关联诗句

网友评论


* “深夜群动阒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深夜群动阒”出自连文凤的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。