“彩凤已衔仙诏去”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩凤已衔仙诏去”出自宋代王镃的《游仙词三十三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi fèng yǐ xián xiān zhào qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“彩凤已衔仙诏去”全诗

《游仙词三十三首》
金钟三响紫微宫,玉树烟飘辇路风。
彩凤已衔仙诏去,九天朝罢五云中。

分类:

作者简介(王镃)

王镃(生卒年不详)南宋诗人。字介翁,号月洞,处州平昌县(今浙江省遂昌县湖山镇)人。宋末授金溪(今江西抚州市)县尉。宋亡,遁迹为道士,隐居湖山,与同时宋遗民尹绿坡等人结社唱酬,命其所居“日月洞”,人称“月洞先生”。遗著由其族孙养端于明嘉靖三十七年(1558)刊为《月洞吟》一卷。万历二十一年(1593)汤显祖在赴任遂昌知县期间,为诗集作序称:“宋月洞先生诗殆宛然出晚人之手,宋之季犹唐之季也。”汤显祖敬佩月洞的为人及诗品,还为之题词“林下一人”。入清后其族孙宗虞又补刻后册。

《游仙词三十三首》王镃 翻译、赏析和诗意

《游仙词三十三首》是宋代王镃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

金钟三响紫微宫,
玉树烟飘辇路风。
彩凤已衔仙诏去,
九天朝罢五云中。

译文:
在紫微宫中,金钟响起三次,
辇车之上,玉树随风飘荡。
彩凤已经承载着仙旨离去,
九天的朝会结束,归于五云之中。

诗意:
这首诗描绘了一个仙境般的场景,描述了一场神秘华丽的朝会。金钟的声音在紫微宫中响起三次,宫殿中弥漫着烟雾,辇车行进的路上风吹着飘动的玉树。其中的彩凤已经接到了仙界的诏令,飞离了凡间。九天的朝会结束,人们回到了五云之中。

赏析:
这首诗词以华丽、神秘的语言描绘了一个仙境般的场景,展现了王镃对于仙境和神话传说的想象和追求。金钟的三响象征着庄严和神圣,紫微宫的存在使整个场景更加神秘。烟雾弥漫、玉树飘动,给人一种梦幻般的感觉。彩凤衔着仙诏离去,表达了诗人对于仙境的向往和追求,彩凤是神话中的仙鸟,象征着祥瑞和吉祥。九天的朝会结束,五云中的归去,表达了人们回到尘世的同时,也带走了一份神秘和美好。

整首诗词运用了华丽的词藻和夸张的意象,形成了一种空灵、超脱的氛围。通过描绘仙境的景象,表达了对于神秘和美好的追求,给人以遐想和想象的空间。王镃以优美的语言和独特的想象力,将读者带入了一个离现实世界遥远的仙境之中,使人感受到一种超然的美感和诗意的畅快。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩凤已衔仙诏去”全诗拼音读音对照参考

yóu xiān cí sān shí sān shǒu
游仙词三十三首

jīn zhōng sān xiǎng zǐ wēi gōng, yù shù yān piāo niǎn lù fēng.
金钟三响紫微宫,玉树烟飘辇路风。
cǎi fèng yǐ xián xiān zhào qù, jiǔ tiān cháo bà wǔ yún zhōng.
彩凤已衔仙诏去,九天朝罢五云中。

“彩凤已衔仙诏去”平仄韵脚

拼音:cǎi fèng yǐ xián xiān zhào qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩凤已衔仙诏去”的相关诗句

“彩凤已衔仙诏去”的关联诗句

网友评论


* “彩凤已衔仙诏去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩凤已衔仙诏去”出自王镃的 《游仙词三十三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。