“汉日落西崦”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉日落西崦”出自宋代林景熙的《杂咏十首酬汪镇卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hàn rì luò xī yān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“汉日落西崦”全诗

《杂咏十首酬汪镇卿》
汉日落西崦,孤彗明中州。
玄德负英猛,欲挽无万牛。
龙凤一已逝。
期人复安求。
区区守江左,老此以菟裘。
大义固不识,卑哉孙仲谋。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《杂咏十首酬汪镇卿》林景熙 翻译、赏析和诗意

《杂咏十首酬汪镇卿》是宋代文学家林景熙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

汉日落西崦,
孤彗明中州。
玄德负英猛,
欲挽无万牛。
龙凤一已逝,
期人复安求。
区区守江左,
老此以菟裘。
大义固不识,
卑哉孙仲谋。

诗词的中文译文:

大汉的太阳落在西山背后,
寂寞的彗星照亮了中州。
刘备扛起英勇的使命,
想要拯救千千万万的百姓。
龙凤之志已经消逝,
期盼着有人再次寻求安宁。
我只能守护着江左之地,
一直以粗糙的皮裘为衣。
伟大的义理固然难以理解,
孙仲谋啊,你是多么卑微。

这首诗词的诗意表达了作者对刘备和孙权的评价和思考。诗首以太阳落山、彗星照亮中州的景象来象征时代的更替和历史的变迁。接着,诗人称赞刘备为玄德,形容他背负着崇高的使命,渴望挽救苍生。然而,龙凤之志已经消逝,期待有人能再次寻求和平与安宁。接下来,诗人表达了自己作为一个普通人,只能守护江左之地,度日如年,生活艰辛。最后,诗人笔锋一转,表达出对于伟大义理的无法理解,以及对孙权的卑微评价。

整首诗词通过对历史人物和时代的描绘,抒发了诗人对理想的追求和对现实的思考。诗人对刘备的赞美体现了对英雄气概和拯救苍生的向往,同时也对现实的无奈和对孙权的失望进行了揭示。这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者的思想感情,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉日落西崦”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng shí shǒu chóu wāng zhèn qīng
杂咏十首酬汪镇卿

hàn rì luò xī yān, gū huì míng zhōng zhōu.
汉日落西崦,孤彗明中州。
xuán dé fù yīng měng, yù wǎn wú wàn niú.
玄德负英猛,欲挽无万牛。
lóng fèng yī yǐ shì.
龙凤一已逝。
qī rén fù ān qiú.
期人复安求。
qū qū shǒu jiāng zuǒ, lǎo cǐ yǐ tú qiú.
区区守江左,老此以菟裘。
dà yì gù bù shí, bēi zāi sūn zhòng móu.
大义固不识,卑哉孙仲谋。

“汉日落西崦”平仄韵脚

拼音:hàn rì luò xī yān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  (仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉日落西崦”的相关诗句

“汉日落西崦”的关联诗句

网友评论


* “汉日落西崦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉日落西崦”出自林景熙的 《杂咏十首酬汪镇卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。