“珠凫玉雁又成埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

珠凫玉雁又成埃”出自宋代林景熙的《梦中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū fú yù yàn yòu chéng āi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“珠凫玉雁又成埃”全诗

《梦中作》
珠凫玉雁又成埃,斑竹临江首重回。
犹忆年时寒食祭,天家一骑捧香来。

分类:

作者简介(林景熙)

林景熙头像

林景熙(1242~1310),字德暘,一作德阳,号霁山。温州平阳(今属浙江)人。南宋末期爱国诗人。咸淳七年(公元1271年),由上舍生释褐成进士,历任泉州教授,礼部架阁,进阶从政郎。宋亡后不仕,隐居于平阳县城白石巷。林景熙等曾冒死捡拾帝骨葬于兰亭附近。他教授生徒,从事著作,漫游江浙,是雄踞宋元之际诗坛、创作成绩卓著、最富代表性的作家,也是温州历史上成就最高的诗人。卒葬家乡青芝山。著作编为《霁山集》。

《梦中作》林景熙 翻译、赏析和诗意

《梦中作》是一首宋代的诗词,作者是林景熙。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
珠凫玉雁又成埃,
斑竹临江首重回。
犹忆年时寒食祭,
天家一骑捧香来。

诗意:
这首诗词描述了作者在梦中创作的情景。诗中出现的一些意象和场景,通过对过去的回忆和想象,传达了作者对美好时光和珍贵回忆的思念之情。

赏析:
这首诗词通过独特的意象和场景描写,将读者带入作者的梦境中。首句中的"珠凫玉雁"是指美丽的凤凰和孔雀,它们的形象在梦中已经消散成了尘埃。这里可以理解为美好的事物随着时间的流逝而逝去,给人一种无常和变幻的感觉。

接下来的两句描述了一片竹林临江的景象,斑竹是指竹子上的斑纹,临江则表示竹林靠近江边。这里的竹林可能是作者曾经亲眼所见的美景,现在在梦中又回到了他的眼前。这种回忆和想象中的场景,使人感受到时光的流转和回忆的力量。

最后两句描写了作者回忆起寒食祭的情景。寒食祭是中国传统节日清明节前一天的祭祀活动,用来追念和祭奠已故的亲人。这里提到"天家一骑捧香来",意味着在寒食祭上,天子亲自骑马前来献香。这里用"天家"来指代天子,凸显了寒食祭的庄严和重要性。

整首诗词通过对梦境中的意象和回忆的描绘,传达了作者对逝去时光和珍贵回忆的思念之情。同时,诗中所表达的无常和变幻的感觉,也让人深思生命的短暂和时光的匆匆流逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“珠凫玉雁又成埃”全诗拼音读音对照参考

mèng zhōng zuò
梦中作

zhū fú yù yàn yòu chéng āi, bān zhú lín jiāng shǒu chóng huí.
珠凫玉雁又成埃,斑竹临江首重回。
yóu yì nián shí hán shí jì, tiān jiā yī qí pěng xiāng lái.
犹忆年时寒食祭,天家一骑捧香来。

“珠凫玉雁又成埃”平仄韵脚

拼音:zhū fú yù yàn yòu chéng āi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“珠凫玉雁又成埃”的相关诗句

“珠凫玉雁又成埃”的关联诗句

网友评论


* “珠凫玉雁又成埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“珠凫玉雁又成埃”出自林景熙的 《梦中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。