“暮栖龙门中”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮栖龙门中”出自唐代李白的《秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上…幼成令问》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù qī lóng mén zhōng,诗句平仄:仄平平平平。

“暮栖龙门中”全诗

《秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上…幼成令问》
朝发汝海东,暮栖龙门中
水寒夕波急,木落秋山空。
望极九霄迥,赏幽万壑通。
目皓沙上月,心清松下风。
玉斗横网户,银河耿花宫。
兴在趣方逸,欢馀情未终。
凤驾忆王子,虎溪怀远公。
桂枝坐萧瑟,棣华不复同。
流恨寄伊水,盈盈焉可穷。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上…幼成令问》李白 翻译、赏析和诗意

中文译文:

朝发汝海东,暮栖龙门中。
早晨从汝海东出发,傍晚栖息在龙门。

水寒夕波急,木落秋山空。
水很冷,夜晚的波浪猛烈,秋天的山空无一人。

望极九霄迥,赏幽万壑通。
眺望极远,天空高远,可以俯瞰万丈深谷。

目皓沙上月,心清松下风。
眼里闪烁着明亮的月光,心里清澈如松下的风。

玉斗横网户,银河耿花宫。
仰望玉斗悬挂在网户上,银河璀璨如花宫。

兴在趣方逸,欢馀情未终。
情绪高涨,兴致在自由中舒展,欢乐的情感还未结束。

凤驾忆王子,虎溪怀远公。
想起凤凰与王子的传说,又怀念虎溪中的遥远先贤。

桂枝坐萧瑟,棣华不复同。
桂树枝条摇摆萧瑟,曾经的盛世美景已不再。

流恨寄伊水,盈盈焉可穷。
真情流淌,寄托于伊水,它如此盈盈,无穷无尽。

诗意和赏析:

这首诗描绘了李白在一个秋天的夜晚,从海东出发,栖息在龙门中的情景。诗中通过对自然景观的描绘,展示了李白的心境和情感。

诗中以冷寒的水波和秋天的空山描绘了夜晚的寂静和孤独。接着,通过眺望远方的景色,表达了诗人的豪情壮志和对广袤世界的畅想。诗人同时以明亮的月光和清凉的风,来形容自己内心的明亮和清澈。

诗中还融入了一些历史典故和传说,如凤凰与王子的故事和虎溪中的遥远先贤,展示了对历史和传统的怀念和向往。

最后,诗人以桂树的凄凉和盈盈流淌的情感,来表达自己的心情和对生活的感慨。

整首诗以壮丽的自然景观和诗人内心的情感交融在一起,给人以宏大、豪放的艺术感受,展示了李白的诗歌才华和丰富的想象力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮栖龙门中”全诗拼音读音对照参考

qiū yè sù lóng mén xiāng shān sì fèng jì wáng fāng chéng shí qī zhàng fèng guó yíng shàng yòu chéng lìng wèn
秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上…幼成令问

cháo fā rǔ hǎi dōng, mù qī lóng mén zhōng.
朝发汝海东,暮栖龙门中。
shuǐ hán xī bō jí, mù luò qiū shān kōng.
水寒夕波急,木落秋山空。
wàng jí jiǔ xiāo jiǒng, shǎng yōu wàn hè tōng.
望极九霄迥,赏幽万壑通。
mù hào shā shàng yuè, xīn qīng sōng xià fēng.
目皓沙上月,心清松下风。
yù dòu héng wǎng hù, yín hé gěng huā gōng.
玉斗横网户,银河耿花宫。
xìng zài qù fāng yì, huān yú qíng wèi zhōng.
兴在趣方逸,欢馀情未终。
fèng jià yì wáng zǐ, hǔ xī huái yuǎn gōng.
凤驾忆王子,虎溪怀远公。
guì zhī zuò xiāo sè, dì huá bù fù tóng.
桂枝坐萧瑟,棣华不复同。
liú hèn jì yī shuǐ, yíng yíng yān kě qióng.
流恨寄伊水,盈盈焉可穷。

“暮栖龙门中”平仄韵脚

拼音:mù qī lóng mén zhōng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮栖龙门中”的相关诗句

“暮栖龙门中”的关联诗句

网友评论

* “暮栖龙门中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮栖龙门中”出自李白的 《秋夜宿龙门香山寺奉寄王方城十七丈奉国莹上…幼成令问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。