“禽闲栖缺岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禽闲栖缺岸”全诗
禽闲栖缺岸,鱼戏动凉波。
露浥将衰柳,风欹欲败荷。
虽无江海思,咫尺得频过。
分类:
《池上》张羽 翻译、赏析和诗意
《池上》是明代张羽创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋水转庭柯,临池晚兴多。
秋天的水面在庭院里流动,静静地弯曲。傍晚时分,我在池边感受到了许多情感。
禽闲栖缺岸,鱼戏动凉波。
鸟儿自由自在地栖息在湖岸边,鱼儿在清凉的水波中嬉戏。
露浥将衰柳,风欹欲败荷。
露水滋润了即将凋零的柳树,风吹得荷叶倾斜,似乎即将凋谢。
虽无江海思,咫尺得频过。
虽然没有远离家乡去思念江海之情,但在这咫尺之间,我多次欣赏到这美景。
这首诗描绘了一个秋天的景色,通过对池水、鸟儿、鱼儿以及周围植物的描写,传达了诗人在池边感受到的情感和情绪。诗人以简洁而生动的语言,将自然景色与内心感受相结合,表达了对美好自然景色的赞美和对生活的热爱。
诗词运用了大量的描写手法,如秋水转庭柯、禽闲栖缺岸、鱼戏动凉波等,通过细腻的描绘,让读者仿佛置身于诗人所描绘的景色之中。诗人以自然景色为载体,借以抒发内心的感受,展现了对自然美的热爱和对生活的感慨。
这首诗词通过简练的语言和生动的描写,展现了诗人对自然景色的敏感和对生活的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到秋天的宁静和美好,同时也能够思考人与自然的关系,以及对生活中美好瞬间的珍视。
“禽闲栖缺岸”全诗拼音读音对照参考
chí shàng
池上
qiū shuǐ zhuǎn tíng kē, lín chí wǎn xìng duō.
秋水转庭柯,临池晚兴多。
qín xián qī quē àn, yú xì dòng liáng bō.
禽闲栖缺岸,鱼戏动凉波。
lù yì jiāng shuāi liǔ, fēng yī yù bài hé.
露浥将衰柳,风欹欲败荷。
suī wú jiāng hǎi sī, zhǐ chǐ dé pín guò.
虽无江海思,咫尺得频过。
“禽闲栖缺岸”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。