“芳草王孙归未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草王孙归未归”出自清代余怀的《白鹭洲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng cǎo wáng sūn guī wèi guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“芳草王孙归未归”全诗

《白鹭洲》
洲前白鹭几时飞?芳草王孙归未归
二水依然台下过,阿谁演念家山破。

分类:

《白鹭洲》余怀 翻译、赏析和诗意

《白鹭洲》是一首清代的诗词,作者是余怀。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洲前白鹭几时飞?
芳草王孙归未归?
二水依然台下过,
阿谁演念家山破。

诗意:
这首诗描绘了一个白鹭洲的景象,洲前的白鹭何时才会飞翔?那位名为王孙的人是否已经归来了?两条水依然流经着洲下的平台,而那个人演唱的歌曲中却唤起了对故乡山河的破碎回忆。

赏析:
这首诗以简洁而朴素的语言描绘了一个具体的场景,展现了作者对故乡的思念之情。洲前的白鹭是自然界的景观,它们的飞翔象征着自由和纯洁。诗中的王孙则代表着远行的人,他是否已经回到故乡成为了诗人思考的焦点。两条水依然流过平台,象征着时间的流转和事物的变迁,而阿谁演念的歌曲则唤起了作者对家乡山河的记忆,这种记忆是破碎的,似乎已经不再完整。

整首诗以简约的语言表达了作者对故乡的思念和对时间流逝的感慨,呈现出一种淡淡的忧伤情怀。通过对自然景物和人物的描绘,诗人将自己的情感内化为对故乡的思念,传递给读者一种对家乡情感的共鸣。这首诗以简短的篇幅展现了深远的意蕴,展示了诗人对故土的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草王孙归未归”全诗拼音读音对照参考

bái lù zhōu
白鹭洲

zhōu qián bái lù jǐ shí fēi? fāng cǎo wáng sūn guī wèi guī?
洲前白鹭几时飞?芳草王孙归未归?
èr shuǐ yī rán tái xià guò, ā shuí yǎn niàn jiā shān pò.
二水依然台下过,阿谁演念家山破。

“芳草王孙归未归”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo wáng sūn guī wèi guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草王孙归未归”的相关诗句

“芳草王孙归未归”的关联诗句

网友评论


* “芳草王孙归未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草王孙归未归”出自余怀的 《白鹭洲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。