“从无兴废到渔竿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从无兴废到渔竿”全诗
白云中断千峰树,碧涨新添七里滩。
只有阴晴随箬笠,从无兴废到渔竿。
回头前日登临地,烟满双台何处看。
分类:
《雨中重过钓台》张养重 翻译、赏析和诗意
诗词:《雨中重过钓台》
朝代:清代
作者:张养重
再访先生欲见难,
空江风雨逼人寒。
白云中断千峰树,
碧涨新添七里滩。
只有阴晴随箬笠,
从无兴废到渔竿。
回头前日登临地,
烟满双台何处看。
中文译文:
再次拜访先生难见面,
空旷的江面上风雨逼人寒冷。
白云中断千峰的树影,
碧水涨潮新添七里滩。
只有阴晴随着我那遮雨的竹篷帽,
从无兴废直到渔竿。
回头看那些前几天登临过的地方,
烟雾笼罩双台,我不知道从哪里欣赏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在雨中重回钓台的情景。诗人前来拜访某位先生,但很难见到他,可能由于天气恶劣。诗中写道,空旷的江面上风雨交加,寒冷刺骨。白云遮挡了千峰的树影,碧水涨潮,新添了七里滩的景象。
诗中以钓台为背景,表达了诗人孤寂的心情。他身上带着一顶遮雨的箬笠(一种竹制的帽子),只有它能伴随着他,经历风雨的变幻。诗人提到渔竿,暗示自己是个钓鱼的人,暗示了他对自然的亲近与热爱。
诗的最后两句表达了作者回头看之前登临过的地方,但烟雾弥漫,他无法确定从哪里观赏美景。这或许象征了人生的迷茫和不确定性,有时我们难以找到正确的方向和目标。
整首诗通过描绘雨中的钓台和作者的心境,抒发了对自然的热爱、对命运的思考以及对人生追寻的困惑。同时,通过对自然景物的描写,展现了作者对自然的敬畏之情。这首诗以简洁而含蓄的语言,表达了诗人的情感和思考,给人以深思的空间。
“从无兴废到渔竿”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng zhòng guò diào tái
雨中重过钓台
zài fǎng xiān shēng yù jiàn nán, kōng jiāng fēng yǔ bī rén hán.
再访先生欲见难,空江风雨逼人寒。
bái yún zhōng duàn qiān fēng shù, bì zhǎng xīn tiān qī lǐ tān.
白云中断千峰树,碧涨新添七里滩。
zhǐ yǒu yīn qíng suí ruò lì, cóng wú xīng fèi dào yú gān.
只有阴晴随箬笠,从无兴废到渔竿。
huí tóu qián rì dēng lín dì, yān mǎn shuāng tái hé chǔ kàn.
回头前日登临地,烟满双台何处看。
“从无兴废到渔竿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。