“门下候朝深坐馆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门下候朝深坐馆”全诗
门下候朝深坐馆,殿前回院曲通廊。
群公次第多含笑,满袖氲氤尚有香。
黄屋朱扉照初日,中官两两玉阑旁。
¤
分类:
《忆昔(四首)》陈沂 翻译、赏析和诗意
这首诗词《忆昔(四首)》是明代陈沂创作的。以下是它的中文译文:
清晨的藜火点亮星光,
天禄曾担任著作郎。
在门下等待朝会深坐,
殿前回到院子的曲通廊。
群臣们依次含笑相迎,
袖子里弥漫着淡淡香气。
黄屋的朱红大门照耀着初日,
中官们成对站在玉栏杆旁。
这首诗词通过描绘明代官场的景象,表达了作者对过去时光的回忆和思念之情。诗中的描写细致入微,展现了清晨的宫廷景色,藜火映照星光,官员们在门下等待朝会,殿前的曲通廊以及中官们在黄屋中的情景。
诗词的诗意主要表达了作者对官场生活的回忆和对往昔的怀念之情。通过描绘宫廷的细节,诗人带领读者回到了过去的时光,展示了官员们的笑容、气氛以及官场中的烟火气息。这首诗词同时也反映了明代官场的一些特点,如官员们的仪态和礼仪,以及宫廷建筑的美丽景色。
整首诗词以细腻的描写和生动的场景勾勒出了明代官场的氛围,让读者感受到了宫廷生活的魅力和独特之处。通过细节的描绘,作者成功地将读者带入了他的回忆之中,使人们在阅读中感受到了时光的流转和岁月的变迁。这首诗词在文学上具有一定的艺术价值,同时也为后人提供了了解明代宫廷生活的重要参考。
“门下候朝深坐馆”全诗拼音读音对照参考
yì xī sì shǒu
忆昔(四首)
qīng xiāo lí huǒ dài xīng guāng, tiān lù céng wèi zhù zuò láng.
清宵藜火带星光,天禄曾为著作郎。
mén xià hòu cháo shēn zuò guǎn, diàn qián huí yuàn qū tōng láng.
门下候朝深坐馆,殿前回院曲通廊。
qún gōng cì dì duō hán xiào, mǎn xiù yūn yīn shàng yǒu xiāng.
群公次第多含笑,满袖氲氤尚有香。
huáng wū zhū fēi zhào chū rì, zhōng guān liǎng liǎng yù lán páng.
黄屋朱扉照初日,中官两两玉阑旁。
¤
“门下候朝深坐馆”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。