“送远憩岨谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

送远憩岨谷”出自明代王守仁的《水滨洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng yuǎn qì qū gǔ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“送远憩岨谷”全诗

《水滨洞》
送远憩岨谷,濯缨俯清流。
沿溪陟危石,曲洞藏深幽。
花静馥常瑀,溜暗光亦浮。
平生泉石好,所遇成淹留。
好鸟忽双下,鯈鱼亦群游。
坐久尘虑息,澹然与道谋。

分类:

作者简介(王守仁)

王守仁头像

王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。

《水滨洞》王守仁 翻译、赏析和诗意

《水滨洞》是明代王守仁创作的一首诗词。这首诗词表达了作者送别远行者并描述了他自己在水滨洞的清幽之境,以及在这里与自然融为一体的宁静与深思。

诗词的中文译文如下:

送远憩岨谷,
濯缨俯清流。
沿溪陟危石,
曲洞藏深幽。
花静馥常瑀,
溜暗光亦浮。
平生泉石好,
所遇成淹留。
好鸟忽双下,
鳀鱼亦群游。
坐久尘虑息,
澹然与道谋。

诗意和赏析:
《水滨洞》一诗表达了作者对远行者的送别,并以自己在水滨洞的经历来展现他对自然的亲近和对道的思索。

首句“送远憩岨谷”,表达了作者送别远行者的情感,同时也揭示了这个诗词的背景。岨谷是指山谷中崎岖险峻的地方,远行者可能要前往这个地方休息。

接下来的几句描述了作者在水滨洞的景象。他“濯缨俯清流”,意味着他低头洗涤缨络,俯身凝望清澈的溪流。他“沿溪陟危石”,在溪边攀爬险峻的石头。通过这些描写,展现了水滨洞的幽静和壮美。

“曲洞藏深幽”一句表达了洞穴弯曲而深远的景象,洞内幽深而神秘。这里的景色安静而美丽,花朵散发着宜人的香气。水面上的光线被洞内的阴影映照,营造出一种神秘的氛围。

接下来的几句中,作者提到他一生钟爱的泉水和石头。他所遇到的一切都成为他心灵的寄托,使他深深留恋。好鸟突然下降,鳀鱼也在水中游动,这些自然景象进一步展示了水滨洞的宁静和活力。

最后两句“坐久尘虑息,澹然与道谋”,表达了作者在这个幽静的地方久坐沉思,远离尘嚣和纷扰,专心追求道的境界。他在这里与自然相融,寻找内心的坦然和安宁。

整首诗词以自然景色和作者的感慨交织,表达了王守仁对远行者的情感送别和对清幽自然的向往。通过描绘水滨洞的静谧和美丽,以及作者在其中的深思和悟道,诗词传递出一种追求精神净化与内心宁静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送远憩岨谷”全诗拼音读音对照参考

shuǐ bīn dòng
水滨洞

sòng yuǎn qì qū gǔ, zhuó yīng fǔ qīng liú.
送远憩岨谷,濯缨俯清流。
yán xī zhì wēi shí, qū dòng cáng shēn yōu.
沿溪陟危石,曲洞藏深幽。
huā jìng fù cháng yǔ, liū àn guāng yì fú.
花静馥常瑀,溜暗光亦浮。
píng shēng quán shí hǎo, suǒ yù chéng yān liú.
平生泉石好,所遇成淹留。
hǎo niǎo hū shuāng xià, tiáo yú yì qún yóu.
好鸟忽双下,鯈鱼亦群游。
zuò jiǔ chén lǜ xī, dàn rán yǔ dào móu.
坐久尘虑息,澹然与道谋。

“送远憩岨谷”平仄韵脚

拼音:sòng yuǎn qì qū gǔ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送远憩岨谷”的相关诗句

“送远憩岨谷”的关联诗句

网友评论


* “送远憩岨谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送远憩岨谷”出自王守仁的 《水滨洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。