“欣兹十亩宫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欣兹十亩宫”出自明代张时彻的《郊居八首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xīn zī shí mǔ gōng,诗句平仄:平平平仄平。
“欣兹十亩宫”全诗
《郊居八首》
幽居屏烦喧,触目恣遐眺。
烟霞茁屡奇,峰峦互腾踔。
宿乌竞阳枝,寒泉迸阴窍。
欣兹十亩宫,托迹亦窈窕。
¤
烟霞茁屡奇,峰峦互腾踔。
宿乌竞阳枝,寒泉迸阴窍。
欣兹十亩宫,托迹亦窈窕。
¤
分类:
《郊居八首》张时彻 翻译、赏析和诗意
《郊居八首》是明代张时彻创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
闲居郊外,屏蔽烦嚣,视野开阔。山峦上的云雾和霞光,不断变化,形成美丽的景色。山峰之间互相交错,翻腾跳跃。宿鸟争相栖于阳光照耀的树枝上,寒冷的泉水从阴暗的洞口涌出。我喜悦地在这十亩宁静的园子里,托住自己的足迹,与外界隔绝。
诗意:
这首诗描述了诗人在郊外安静的居所中所感受到的景色和心境。他远离城市的喧嚣,享受到了宁静和自由。他触目所及的山峦、云雾、树木和泉水,构成了一幅美丽的自然画卷。诗人感叹自然界的奇妙和变化,以及自己在这里找到的宁静和满足。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了郊外的景色和诗人的心情。通过对大自然景色的描写,诗人表达了自己远离尘嚣、回归自然的愿望和心境。诗中运用了对比的手法,通过描述山峰、云雾、树枝和泉水的变化,突出了自然界的奇妙和多样性。同时,诗人以自己居住的十亩园子作为寄托,表达了对宁静和自由生活的向往。
整体上,这首诗以简洁的语言和鲜明的意象描绘了自然景色,通过对比和隐喻的手法,传达了诗人追求宁静、回归自然的情感和思考。通过欣赏这首诗,读者可以感受到自然的美丽和宁静所带来的心灵愉悦。
“欣兹十亩宫”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū bā shǒu
郊居八首
yōu jū píng fán xuān, chù mù zì xiá tiào.
幽居屏烦喧,触目恣遐眺。
yān xiá zhuó lǚ qí, fēng luán hù téng chuō.
烟霞茁屡奇,峰峦互腾踔。
sù wū jìng yáng zhī, hán quán bèng yīn qiào.
宿乌竞阳枝,寒泉迸阴窍。
xīn zī shí mǔ gōng, tuō jī yì yǎo tiǎo.
欣兹十亩宫,托迹亦窈窕。
¤
“欣兹十亩宫”平仄韵脚
拼音:xīn zī shí mǔ gōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“欣兹十亩宫”的相关诗句
“欣兹十亩宫”的关联诗句
网友评论
* “欣兹十亩宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欣兹十亩宫”出自张时彻的 《郊居八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。