“清梦竹相怜”的意思及全诗出处和翻译赏析

清梦竹相怜”出自明代王思任的《宿天界寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng mèng zhú xiāng lián,诗句平仄:平仄平平平。

“清梦竹相怜”全诗

《宿天界寺》
古寺白门边,寒风逗石烟。
松篁无俗径,钟磬有诸天。
岁晚难为客,官闲易入禅。
灯残僧别去,清梦竹相怜

分类:

《宿天界寺》王思任 翻译、赏析和诗意

《宿天界寺》是明代诗人王思任创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺白门边,
寒风逗石烟。
松篁无俗径,
钟磬有诸天。
岁晚难为客,
官闲易入禅。
灯残僧别去,
清梦竹相怜。

诗意:
这首诗词描绘了作者在一个名叫"天界寺"的古寺里过夜的情景。夜晚,白色的寺门旁边飘来寒风,轻拂着石头,形成了烟雾的景象。在寺庙里,松树和竹子的生长没有被世俗的尘嚣所干扰,而钟声和磬声却仿佛来自天上。岁月渐晚,很难做出繁忙的客人,但官员们闲暇时却可以轻易地进入禅修的状态。当灯火渐渐熄灭时,僧人离开,清风拂过竹林,彼此互相怀念。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅古寺夜晚的景象,展现了禅修的宁静与寂寥。通过对自然元素的描绘,如白色的寺门、寒风、石烟、松篁和竹林,诗人营造了一种幽静、清冷的氛围。同时,通过对寺庙中的钟声和磬声的描写,诗人将禅修与超越尘世联系在一起,表达了对官闲与禅修生活的向往。

诗中的"岁晚难为客,官闲易入禅",反映了作者对于岁月的流逝和生活的繁忙感到无奈,认为随着年华的渐渐逝去,人们很难找到安宁的时刻。然而,对于官员们来说,因为他们的职务闲暇,更容易进入修行的境界。

最后两句"灯残僧别去,清梦竹相怜"表达了诗人对于禅修生活的眷恋之情。当灯火渐渐熄灭,僧人离开时,清风吹拂着竹林,诗人产生了对于安宁梦境的向往和思念之情。

整首诗词以寺庙夜景为背景,通过细腻的描写,传达了对于宁静、官闲和清净生活的向往,同时也表达了对时光流转和生活变迁的哀叹之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清梦竹相怜”全诗拼音读音对照参考

sù tiān jiè sì
宿天界寺

gǔ sì bái mén biān, hán fēng dòu shí yān.
古寺白门边,寒风逗石烟。
sōng huáng wú sú jìng, zhōng qìng yǒu zhū tiān.
松篁无俗径,钟磬有诸天。
suì wǎn nán wéi kè, guān xián yì rù chán.
岁晚难为客,官闲易入禅。
dēng cán sēng bié qù, qīng mèng zhú xiāng lián.
灯残僧别去,清梦竹相怜。

“清梦竹相怜”平仄韵脚

拼音:qīng mèng zhú xiāng lián
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清梦竹相怜”的相关诗句

“清梦竹相怜”的关联诗句

网友评论


* “清梦竹相怜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清梦竹相怜”出自王思任的 《宿天界寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。