“松风响何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松风响何处”全诗
俯槛衣裳湿,鸣钟虎豹藏。
松风响何处?涧水下鄱阳。
分类:
《欢喜亭同玉明上人观云海》汪揖 翻译、赏析和诗意
《欢喜亭同玉明上人观云海》是一首诗词,作者是汪揖。这首诗词描绘了欢喜亭上玉明上人观赏云海的景象,并通过景物的描绘表达了一种深远的哲理。
诗词的中文译文如下:
山与云俱没,凭高安所望?
人初入混沌,天不改青苍。
俯槛衣裳湿,鸣钟虎豹藏。
松风响何处?涧水下鄱阳。
诗意和赏析:
这首诗词以欢喜亭为背景,描述了玉明上人观赏云海的情景。首句"山与云俱没,凭高安所望?"表达了云海的浩渺壮观,同时也暗示了作者在高处眺望云海的心境。接着,诗人写道"人初入混沌,天不改青苍",这句话暗指人们刚刚踏入这个世界时,天地仍然保持着原始的宁静和苍茫。这里可以理解为作者对人生的思考,人们在一开始时所面对的是未知和混沌的状态。
接下来的两句"俯槛衣裳湿,鸣钟虎豹藏"描写了作者俯身于槛前,衣裳湿润,听到钟声,感受到了宁静与祥和。这里的衣裳湿润可以理解为作者在面对大自然的壮丽景色时,心灵受到的震撼和感动。钟声的出现象征着庄严与悠远,而藏于虎豹之中的钟声也展示了作者对于平凡事物中的深远寓意的关注。
最后两句"松风响何处?涧水下鄱阳"用来描绘整个景象的余音和回响。松风的声音回荡在何处?涧水流淌进鄱阳湖。这里通过自然景物的选择和描写,凸显了大自然的广阔和永恒,以及人与自然之间的联系。
总体来说,这首诗词通过对欢喜亭观云海景象的描绘,表达了作者对人生和自然的思考和感悟。诗中运用自然景物和意象,以及对人生和宇宙的思索,使诗词具有了深远的哲理内涵。
“松风响何处”全诗拼音读音对照参考
huān xǐ tíng tóng yù míng shàng rén guān yún hǎi
欢喜亭同玉明上人观云海
shān yǔ yún jù méi, píng gāo ān suǒ wàng? rén chū rù hùn dùn, tiān bù gǎi qīng cāng.
山与云俱没,凭高安所望?人初入混沌,天不改青苍。
fǔ kǎn yī shang shī, míng zhōng hǔ bào cáng.
俯槛衣裳湿,鸣钟虎豹藏。
sōng fēng xiǎng hé chǔ? jiàn shuǐ xià pó yáng.
松风响何处?涧水下鄱阳。
“松风响何处”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。