“凉风侵帽角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉风侵帽角”全诗
凉风侵帽角。
曙色淡鞭头。
树影连村合,泉声咽石流。
山花红夹道,揽辔任勾留。
遥峰飞白鹤,野趣逼天真。
境僻风尘壑,山高月近人。
炊烟横鸟道,晓雾暗车尘。
莫动悲秋感,丹枫别有春。
分类:
《游匡庐晓行太阳山白鹤峰道中,次李少荃韵》彭玉麟 翻译、赏析和诗意
诗词《游匡庐晓行太阳山白鹤峰道中,次李少荃韵》是清代彭玉麟创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮破晓时透过松树梢,我骑着马吟唱秋天的诗歌。
凉风吹进我的帽子边缘,拂去清晨的微光。
天边的曙色渐渐变淡,马鞭的尖端隐约可见。
树影连成一片,与村庄融为一体,泉水的声音在石头间流淌。
山花红艳,夹道两旁,我放松缰绳,停下脚步。
远处的山峰上飞翔着白鹤,野趣迫使人们变得天真。
这个地方幽静,远离尘嚣,山高而月亮近。
炊烟弥漫在鸟道上,朦胧的晨雾掩盖了车辆的尘土。
不要被悲秋的情感所动,红枫另有一番春天的景象。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘清晨时分在太阳山白鹤峰道上的游行情景,表达了作者对大自然的赞美和对宁静、野趣的追求。诗中展示了大自然的美丽景色,如月亮透过松树梢的光辉、凉风吹拂、树影连成一片,以及山花的红艳。同时,作者以自然元素和季节变化为背景,表达了对秋天的感慨和对人生的思考。
诗中的白鹤峰象征着高远和超然,白鹤在山峰上飞翔,让人感受到大自然的独特魅力。作者通过描绘这种景象,表达了对自然和宁静生活的向往,与繁忙的尘嚣相比,远离尘世,享受大自然的美好。
最后两句"莫动悲秋感,丹枫别有春"表达了一种对人生的思考。作者劝告读者不要被秋天的忧伤所困扰,因为红枫在别的季节也有其独特的美丽。这句话暗示了秋天虽然有离别和凋零的意味,但在这悲伤之中也蕴含着希望和新生。
整首诗以清晨的山野景色为背景,通过对自然景物的描绘和对情感的表达,传递了一种追求宁静、向往自然和思考人生的情感。作者用简练而生动的语言,展示了清晨山野的美景,同时融入了对人生和季节变化的思考,给人以启迪和共鸣。
“凉风侵帽角”全诗拼音读音对照参考
yóu kuāng lú xiǎo xíng tài yáng shān bái hè fēng dào zhōng, cì lǐ shǎo quán yùn
游匡庐晓行太阳山白鹤峰道中,次李少荃韵
yuè pò sōng shāo xiǎo, shī yín mǎ shàng qiū.
月破松梢晓,诗吟马上秋。
liáng fēng qīn mào jiǎo.
凉风侵帽角。
shǔ sè dàn biān tóu.
曙色淡鞭头。
shù yǐng lián cūn hé, quán shēng yàn shí liú.
树影连村合,泉声咽石流。
shān huā hóng jiā dào, lǎn pèi rèn gōu liú.
山花红夹道,揽辔任勾留。
yáo fēng fēi bái hè, yě qù bī tiān zhēn.
遥峰飞白鹤,野趣逼天真。
jìng pì fēng chén hè, shān gāo yuè jìn rén.
境僻风尘壑,山高月近人。
chuī yān héng niǎo dào, xiǎo wù àn chē chén.
炊烟横鸟道,晓雾暗车尘。
mò dòng bēi qiū gǎn, dān fēng bié yǒu chūn.
莫动悲秋感,丹枫别有春。
“凉风侵帽角”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。