“同俦相顾话前因”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同俦相顾话前因”全诗
冠盖簪缨频枉驾,暴风骤雨几回轮。
席间叱咤苍生病,岭上烟霞薄海惊。
历劫登临皆白首,同俦相顾话前因。
分类:
《庐山》何满子 翻译、赏析和诗意
《庐山》
匡庐突兀踞江滨,
人道身山识不真。
冠盖簪缨频枉驾,
暴风骤雨几回轮。
席间叱咤苍生病,
岭上烟霞薄海惊。
历劫登临皆白首,
同俦相顾话前因。
中文译文:
庐山高高地矗立在江边,
人们只看到山的外表,却不真正了解它的内在。
尊贵的人们常常骄傲地乘车进山,但往往是徒劳的,
暴风骤雨多次轮回。
在宴席上,庐山咆哮着为苍生的疾病呐喊,
山岭上的云雾薄薄地笼罩着惊涛骇浪。
历经千劫的人们登上庐山,都已白发苍苍,
他们相互凝视,谈论着过去的种种缘由。
诗意和赏析:
这首诗以庐山为背景,表达了作者对庐山的思考和感悟。庐山高耸入云,宛如挺立在江边的巍峨巨石,然而人们只看到它的外貌,却无法真正理解它的内在。冠盖簪缨的尊贵人物频繁地驾车进山,但他们的行为往往是徒劳无功的,暴风骤雨时常光临,象征着世事无常,富贵不能永恒。
在宴席上,庐山仿佛在为苍生的疾病呐喊,表达了作者对社会问题的关注和忧虑。山岭上的云雾轻薄地笼罩着汹涌的海浪,形成一幅壮丽的景象,给人以震撼和惊叹。历经千劫的人们登上庐山,已经年迈白发,他们相互凝视,交流着过去的经历和前因,彼此理解和共鸣。
整首诗以庐山作为象征,通过描绘庐山的景色和所表达的意象,表达了作者对人生和社会的思考。庐山的高耸和壮丽,暴风骤雨的轮回,以及山上和座间的对话,都反映了人生的起伏和变化、社会的问题和人与人之间的沟通和理解。诗中运用了形象生动的描写和意象的隐喻,给人以深刻的印象和启示,展现了作者对人生和社会的关怀和思考。
“同俦相顾话前因”全诗拼音读音对照参考
lú shān
庐山
kuāng lú tū wù jù jiāng bīn, rén dào shēn shān shí bù zhēn.
匡庐突兀踞江滨,人道身山识不真。
guān gài zān yīng pín wǎng jià, bào fēng zhòu yǔ jǐ huí lún.
冠盖簪缨频枉驾,暴风骤雨几回轮。
xí jiān chì zhà cāng shēng bìng, lǐng shàng yān xiá bó hǎi jīng.
席间叱咤苍生病,岭上烟霞薄海惊。
lì jié dēng lín jiē bái shǒu, tóng chóu xiāng gù huà qián yīn.
历劫登临皆白首,同俦相顾话前因。
“同俦相顾话前因”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。