“去住总凄然”的意思及全诗出处和翻译赏析

去住总凄然”出自清代程岫的《赠徐凤麓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù zhù zǒng qī rán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“去住总凄然”全诗

《赠徐凤麓》
积雨消春日,羁人叹暮年。
淮流寒照树,乡梦夜闻鹃。
旧业浮云外,游装短棹前。
亲知零落尽,去住总凄然

分类:

《赠徐凤麓》程岫 翻译、赏析和诗意

《赠徐凤麓》是清代诗人程岫创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

积雨消春日,羁人叹暮年。
雨水积聚的春天过去了,离乡的人叹息着晚年的寂寥。

淮流寒照树,乡梦夜闻鹃。
淮河的寒水映照着树木,夜晚里听到故乡的鹃鸟声。

旧业浮云外,游装短棹前。
过去的事业已经像浮云一样远离,旅游的身影短暂地出现在船前。

亲知零落尽,去住总凄然。
亲人和朋友都已经散落,离去和居住都带着悲凉的情绪。

这首诗词通过描绘春雨散去、离乡之人晚年感叹的场景,表达了离乡背井、岁月无情的忧愁与无奈之情。作者以简洁而富有意境的语言,展现了对故乡和亲人的思念,以及对流逝时光和人生波折的感慨。诗中的景物描写和情感抒发相得益彰,通过对自然景观的描绘,将人物内心的情感与外在环境相呼应,增强了诗词的意境和感染力。

总的来说,这首诗词以简练而凄美的语言,表达了作者对离乡之人晚年凄凉命运的思考,以及对故乡和亲人的深深思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去住总凄然”全诗拼音读音对照参考

zèng xú fèng lù
赠徐凤麓

jī yǔ xiāo chūn rì, jī rén tàn mù nián.
积雨消春日,羁人叹暮年。
huái liú hán zhào shù, xiāng mèng yè wén juān.
淮流寒照树,乡梦夜闻鹃。
jiù yè fú yún wài, yóu zhuāng duǎn zhào qián.
旧业浮云外,游装短棹前。
qīn zhī líng luò jǐn, qù zhù zǒng qī rán.
亲知零落尽,去住总凄然。

“去住总凄然”平仄韵脚

拼音:qù zhù zǒng qī rán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去住总凄然”的相关诗句

“去住总凄然”的关联诗句

网友评论


* “去住总凄然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去住总凄然”出自程岫的 《赠徐凤麓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。