“秋风又到秣陵关”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风又到秣陵关”出自清代李沂的《重过金陵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiū fēng yòu dào mò líng guān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“秋风又到秣陵关”全诗
《重过金陵》
秋风又到秣陵关,独客穷途尚未还。
武定桥头明月上,朦胧遥望紫金山。
武定桥头明月上,朦胧遥望紫金山。
分类:
《重过金陵》李沂 翻译、赏析和诗意
《重过金陵》是清代诗人李沂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋风又到秣陵关,
独客穷途尚未还。
武定桥头明月上,
朦胧遥望紫金山。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景象,诗人重回金陵(即南京),感叹自己作为一位孤独的旅客,依然身处陌生的境地。诗人站在武定桥头,眺望着明亮的月亮升起,朦胧地遥望着紫金山。
赏析:
这首诗通过描绘秋天的景色和诗人的心境,表达了一种孤独与迷茫的情感。诗中的秣陵关是指南京城的门户,秋风的到来象征着季节的变迁和岁月的流转。诗人形容自己是一个孤独的旅客,穿越陌生的地方,还未找到归途。武定桥是南京的一座著名桥梁,诗人站在桥头,看着明亮的月亮升起,心中产生一种朦胧的感觉,远远望着紫金山,似乎在追寻着什么。整首诗以景物描写和诗人的内心感受相结合,展示了诗人的孤独、迷茫和对未来的期待。
李沂是清代著名的诗人,他的作品多以写景抒怀为主,情感深沉,意境优美。《重过金陵》以简洁的语言描绘了一幅秋天的画面,通过景物的描绘展示了诗人内心的孤寂和迷茫,给人以深思和共鸣。整首诗意境幽远,情感真挚,表达了诗人对人生和未来的思考,具有一定的哲理意味。
“秋风又到秣陵关”全诗拼音读音对照参考
zhòng guò jīn líng
重过金陵
qiū fēng yòu dào mò líng guān, dú kè qióng tú shàng wèi hái.
秋风又到秣陵关,独客穷途尚未还。
wǔ dìng qiáo tóu míng yuè shàng, méng lóng yáo wàng zǐ jīn shān.
武定桥头明月上,朦胧遥望紫金山。
“秋风又到秣陵关”平仄韵脚
拼音:qiū fēng yòu dào mò líng guān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋风又到秣陵关”的相关诗句
“秋风又到秣陵关”的关联诗句
网友评论
* “秋风又到秣陵关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风又到秣陵关”出自李沂的 《重过金陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。