“路旁荒草拜行人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路旁荒草拜行人”全诗
冢中断碑题汉字,路旁荒草拜行人。
沧波呜咽三江戍,碧血凄凉万古春。
一自前军星坠后,至今无复见纶巾。
分类:
《过史相国坟》陆廷抡 翻译、赏析和诗意
《过史相国坟》是清代陆廷抡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
广陵城北一孤坟,
云是先朝旧督臣。
冢中断碑题汉字,
路旁荒草拜行人。
沧波呜咽三江戍,
碧血凄凉万古春。
一自前军星坠后,
至今无复见纶巾。
诗意:
这首诗描绘了一个位于广陵城北的孤坟。据诗中所言,这座坟墓里长眠着一位先朝的杰出官员,他曾担任过督臣的职务。然而,坟墓中的墓碑已经断裂,上面的汉字也模糊不清。路旁的草丛凌乱,似乎已经很久没有人来祭拜了。整个景象给人一种凄凉的感觉。
诗人进一步描绘了坟墓附近的情景。他描述了沧波怀念着三江戍卫的声音,仿佛是在呜咽哀鸣。沧波代表着历史的变迁和沧桑,而三江戍则象征着边疆的守护。碧血凄凉,表达了战争的惨烈和无尽的悲伤,这种凄凉感贯穿了万古春天。最后两句表达了诗人的思考和感叹,他提到自从前军的领导者陨落以后,再也没有看到过他那标志性的纶巾,意味着这位杰出人物已经离去,再也无法回到人世。
赏析:
这首诗词通过描绘一座孤坟所展现的景象和情感,表达了对历史的思考和对英勇将领的怀念之情。诗人通过描述坟墓的凄凉和荒芜,以及断裂的墓碑和被遗忘的草丛,传达了岁月沧桑和时代变迁的主题。
诗人通过描写沧波呜咽的声音、碧血凄凉的景象,以及万古春天的悲伤氛围,强调了历史中战争的残酷和人类遭受的痛苦。这种凄凉和悲伤的情感通过诗人对前军领导者纶巾消失的描述而达到高潮,暗示着杰出人物的陨落和英雄气概的消逝。
整体而言,这首诗词以写实的手法表现了一座孤坟的荒凉景象,通过景物的描绘和情感的表达,传递出对历史的思考和对英勇将领的敬仰之情。它通过简洁而凄美的语言,唤起读者对人类命运、历史沧桑和英雄气概的思考。
“路旁荒草拜行人”全诗拼音读音对照参考
guò shǐ xiàng guó fén
过史相国坟
guǎng líng chéng běi yī gū fén, yún shì xiān cháo jiù dū chén.
广陵城北一孤坟,云是先朝旧督臣。
zhǒng zhōng duàn bēi tí hàn zì, lù páng huāng cǎo bài xíng rén.
冢中断碑题汉字,路旁荒草拜行人。
cāng bō wū yè sān jiāng shù, bì xuè qī liáng wàn gǔ chūn.
沧波呜咽三江戍,碧血凄凉万古春。
yī zì qián jūn xīng zhuì hòu, zhì jīn wú fù jiàn guān jīn.
一自前军星坠后,至今无复见纶巾。
“路旁荒草拜行人”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。