“归牧驱牛马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归牧驱牛马”全诗
阴厓凝晚色,余霞尚鲜耀。
远心望烟海,孤兴凌仙峤。
归牧驱牛马,溪船罢渔钓。
闭门归动息,默以领众妙。
分类:
《日夕》黄云 翻译、赏析和诗意
《日夕》是一首明代黄云创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寂居山之阿,木叶明返照。
阴厓凝晚色,余霞尚鲜耀。
远心望烟海,孤兴凌仙峤。
归牧驱牛马,溪船罢渔钓。
闭门归动息,默以领众妙。
诗意:
这首诗词描绘了一位隐居山野的人在日落时分所感受到的景象和情感。诗人观察着山间的景色,看到树叶在夕阳的照耀下发出明亮的光芒。暮色逐渐浓厚,但天空中的余晖仍然闪耀明亮。远离喧嚣的心灵向往着遥远的烟海,孤独的情怀超越了尘世的限制。归来的牧人驱赶着牛马,溪边的船只停止了渔钓活动。闭门静心,静默中体悟着世间的种种奥妙。
赏析:
《日夕》通过描绘山野景色和隐居者的内心感受,展现了明代诗人黄云对自然与人生的思考和感悟。诗词的语言简练、意境清新。以下是一些赏析要点:
1. 自然景色的描绘:诗人以简洁的语言描绘了山野的景色,木叶在夕阳的照耀下闪耀明亮,余晖照耀下的山谷浓郁而宁静。这种描绘给人以宁静、恬淡的感受。
2. 内心情感的表达:诗人通过描写隐居者心灵的向往和超越尘世的孤独情怀,表达了对自由、宁静和精神追求的渴望。远离喧嚣,让心灵得以超越尘世的束缚,体悟到生命的奥妙。
3. 生活场景的对比:牧人归来、船只停渔的场景与诗人的隐居形成了鲜明的对比。牧人和渔民的归来意味着一天的劳作结束,而诗人则选择了闭门静心,默默领悟世间的奥妙。
整首诗词以简练的语言、淡雅的意境展现了隐居者的内心追求和对自然的感悟,通过对自然景色和人生的描绘,传达了对自由、宁静和精神追求的思考和向往。
“归牧驱牛马”全诗拼音读音对照参考
rì xī
日夕
jì jū shān zhī ā, mù yè míng fǎn zhào.
寂居山之阿,木叶明返照。
yīn yá níng wǎn sè, yú xiá shàng xiān yào.
阴厓凝晚色,余霞尚鲜耀。
yuǎn xīn wàng yān hǎi, gū xìng líng xiān jiào.
远心望烟海,孤兴凌仙峤。
guī mù qū niú mǎ, xī chuán bà yú diào.
归牧驱牛马,溪船罢渔钓。
bì mén guī dòng xī, mò yǐ lǐng zhòng miào.
闭门归动息,默以领众妙。
“归牧驱牛马”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。