“那望鹊桥回”的意思及全诗出处和翻译赏析

那望鹊桥回”出自清代宗元豫的《七夕集晓榭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà wàng què qiáo huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“那望鹊桥回”全诗

《七夕集晓榭》
逃暑偏宜竹,观云更有台。
双星天上会,二妙日南来。
露逼枫林老,凉催菊蕊开。
白头甘抱拙,那望鹊桥回

分类:

《七夕集晓榭》宗元豫 翻译、赏析和诗意

《七夕集晓榭》是一首清代诗词,作者是宗元豫。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
适宜逃避暑气的地方是竹林,观赏云彩更好的地方是台阶上。天空中的两颗星星相遇,两个神奇的太阳从南方升起。露水迫使枫树老去,凉意促使菊花绽放。年老的白发宁愿抱着朴素,不再期望鹊桥归来。

诗意:
这首诗描绘了七夕节的景象,七夕节是中国传统节日,也被称为牛郎织女节或双七节,庆祝织女星和牛郎星相会的故事。诗人以自然景观为背景,表达了对逃避酷暑的向往和对观赏自然美景的喜悦。他同时暗示了人生的无常和时间的流逝,以及对美好事物的珍惜和无法重现的遗憾。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了七夕节的场景,展示了作者对大自然和人生的思考。以下是一些关键点的解读:

1. "逃暑偏宜竹,观云更有台。" 诗人通过描述竹林和台阶来描绘一个凉爽舒适的地方,这是逃避酷暑的理想场所。

2. "双星天上会,二妙日南来。" 诗人借助天空中的星星和太阳的形象,表达了七夕节中牛郎织女相会的浪漫氛围。

3. "露逼枫林老,凉催菊蕊开。" 通过描写露水迫使枫树枯萎、凉意催促菊花开放,诗人把自然景观与季节变化巧妙地结合起来,表达了时间的流转和生命的变迁。

4. "白头甘抱拙,那望鹊桥回。" 这两句表达了对年老时的宁静和对过去美好时光的留恋。诗人以"白头"形容自己年迈,"甘抱拙"表示宁愿过简朴的生活。"那望鹊桥回"暗示了对鹊桥相会的神话故事的向往,但也意味着无法重现的遗憾。

整首诗以简练的语言展示了作者对逃避炎热、欣赏自然美景和思考人生的情感和思想。它通过描写自然景观和运用寓意象征,以及对时光流逝和生命变迁的思考,传达了对美好事物的珍惜和对无法改变的现实的接受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那望鹊桥回”全诗拼音读音对照参考

qī xī jí xiǎo xiè
七夕集晓榭

táo shǔ piān yí zhú, guān yún gèng yǒu tái.
逃暑偏宜竹,观云更有台。
shuāng xīng tiān shàng huì, èr miào rì nán lái.
双星天上会,二妙日南来。
lù bī fēng lín lǎo, liáng cuī jú ruǐ kāi.
露逼枫林老,凉催菊蕊开。
bái tóu gān bào zhuō, nà wàng què qiáo huí.
白头甘抱拙,那望鹊桥回。

“那望鹊桥回”平仄韵脚

拼音:nà wàng què qiáo huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那望鹊桥回”的相关诗句

“那望鹊桥回”的关联诗句

网友评论


* “那望鹊桥回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那望鹊桥回”出自宗元豫的 《七夕集晓榭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。