“门边淅沥水吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门边淅沥水吟诗”全诗
心荒难觅安无著,眼小频遮放已迟。
窗外参差楼作怪,门边淅沥水吟诗。
咬牙不吃催眠药,为怕希夷处士嗤。
分类:
《心脏病发,住进北大医院,口占四首:》启功 翻译、赏析和诗意
这首诗词《心脏病发,住进北大医院,口占四首:》是当代作家启功所创作的。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
衣钵全空夜半时,
凡夫一样命悬丝。
心荒难觅安无著,
眼小频遮放已迟。
窗外参差楼作怪,
门边淅沥水吟诗。
咬牙不吃催眠药,
为怕希夷处士嗤。
诗意:
这首诗词描述了作者在住进北大医院接受治疗时的心境和感受。作者通过描绘自己的心脏病发作的情景,表现了生命的脆弱和脆弱者的命运。作者感到心灵的荒凉,无法寻找到真正的安稳和依托,视野也因病而受限。诗中还描绘了窗外参差不齐的楼宇,以及门边淅沥的雨声,这些景象似乎与作者的内心状态相呼应,增添了一种诗意的氛围。最后两句表达了作者拒绝催眠药物的决心,因为他担心被人嘲笑,尤其是那些希望退隐的文人士人。
赏析:
这首诗词以简练的语言和形象的描写,展现了作者的内心体验。作者通过自己的心脏病发作来表达人生的脆弱和无助感,借此反思生命的意义和价值。诗中的景物描写与内心的表达相呼应,增强了诗歌的感染力和艺术美感。诗末的咬牙不吃催眠药,表明作者拒绝依赖外物,坚持自己的选择和信念,展现了一种坚韧和不屈的精神。整首诗词给人以深思和共鸣,引发对人生、疾病和生命意义的思考。同时,诗中对希夷处士的提及也暗示了作者对传统文人士人的期望和思考,展示了对社会价值观的一种反思和审视。
“门边淅沥水吟诗”全诗拼音读音对照参考
xīn zāng bìng fā, zhù jìn běi dà yī yuàn, kǒu zhàn sì shǒu:
心脏病发,住进北大医院,口占四首:
yī bō quán kōng yè bàn shí, fán fū yí yàng mìng xuán sī.
衣钵全空夜半时,凡夫一样命悬丝。
xīn huāng nán mì ān wú zhe, yǎn xiǎo pín zhē fàng yǐ chí.
心荒难觅安无著,眼小频遮放已迟。
chuāng wài cēn cī lóu zuò guài, mén biān xī lì shuǐ yín shī.
窗外参差楼作怪,门边淅沥水吟诗。
yǎo yá bù chī cuī mián yào, wèi pà xī yí chǔ shì chī.
咬牙不吃催眠药,为怕希夷处士嗤。
“门边淅沥水吟诗”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。