“稻梁分老兄”的意思及全诗出处和翻译赏析

稻梁分老兄”出自清代钱秉镫的《江村杂述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào liáng fēn lǎo xiōng,诗句平仄:仄平平仄平。

“稻梁分老兄”全诗

《江村杂述》
自来生计少,难后更何营?
襆被让寒女,稻梁分老兄
儿知盐米贵,天与利名轻。
得饱殊非易,明年我欲耕。

分类:

《江村杂述》钱秉镫 翻译、赏析和诗意

《江村杂述》是清代作家钱秉镫创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
自来生计少,
难后更何营?
襆被让寒女,
稻梁分老兄。
儿知盐米贵,
天与利名轻。
得饱殊非易,
明年我欲耕。

诗意:
这首诗词通过描述江村的生活困境和社会现象,表达了作者对贫困和社会不公的思考和愤懑之情。诗中的江村代表了贫苦农民的生活环境,而诗人则以自己的亲身经历与感受,反映了他对社会现实的不满和对未来的期望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,直接地揭示了江村人民的困境和生计的艰难。诗人通过对比自己的境遇与周围环境,表达了对社会不公和贫困现象的愤懑之情。诗中的“襆被让寒女,稻梁分老兄”一句,揭示了社会中贫富差距的存在,富人的奢侈享受与贫苦人民的艰辛生活形成鲜明对比。诗人通过“儿知盐米贵,天与利名轻”表达了对生存困境和社会价值观的思考,他认为社会上的关注点偏离了生计的重要性,对他而言,得饱已经是一件不容易的事情了。最后一句“明年我欲耕”表达了诗人对未来的期待和希望,他希望通过努力耕种来改变自己的命运。

这首诗词通过简洁的语言和鲜明的对比,直接揭示了贫苦农民的生活困境和社会不公现象,表达了诗人对这一现实的思考和愤懑之情。同时,诗人也透过对未来的希望,展现了对自己命运改变的渴望和努力的决心。整首诗词既抒发了作者的个人感受,又反映了社会的普遍问题,具有一定的社会批判意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稻梁分老兄”全诗拼音读音对照参考

jiāng cūn zá shù
江村杂述

zì lái shēng jì shǎo, nán hòu gèng hé yíng?
自来生计少,难后更何营?
fú bèi ràng hán nǚ, dào liáng fēn lǎo xiōng.
襆被让寒女,稻梁分老兄。
ér zhī yán mǐ guì, tiān yǔ lì míng qīng.
儿知盐米贵,天与利名轻。
dé bǎo shū fēi yì, míng nián wǒ yù gēng.
得饱殊非易,明年我欲耕。

“稻梁分老兄”平仄韵脚

拼音:dào liáng fēn lǎo xiōng
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稻梁分老兄”的相关诗句

“稻梁分老兄”的关联诗句

网友评论


* “稻梁分老兄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稻梁分老兄”出自钱秉镫的 《江村杂述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。