“去日朱颜频抚镜”的意思及全诗出处和翻译赏析

去日朱颜频抚镜”出自清代钱光绣的《哭邱含三子章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù rì zhū yán pín fǔ jìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“去日朱颜频抚镜”全诗

《哭邱含三子章》
岂为烟波震泽宽,肯贪虾菜足盘餐。
青衫泪湿白司马,皂帽尘蒙管幼安。
去日朱颜频抚镜,归来华发漫垂竿。
只应不负金川恸,入地犹惊碧血寒。

分类:

《哭邱含三子章》钱光绣 翻译、赏析和诗意

诗词:《哭邱含三子章》

岂为烟波震泽宽,
肯贪虾菜足盘餐。
青衫泪湿白司马,
皂帽尘蒙管幼安。
去日朱颜频抚镜,
归来华发漫垂竿。
只应不负金川恸,
入地犹惊碧血寒。

中文译文:
怎能为了波浪的宽广,
肯贪恋虾菜的丰盛。
青衫上泪水湿透了白色的衣襟,
皂帽上沾满了管家幼安的尘土。
过去的日子,朱颜常常在镜前抚摸,
回来时华发已经垂落如竿。
应该不辜负金川的悲怆,
入土之后仍然震惊碧血的寒冷。

诗意和赏析:
这首诗是清代钱光绣写的《哭邱含三子章》,通过对作者情感的抒发,展现了对逝去时光的怀念以及对金川的哀悼之情。

首先,诗中描述了作者对物质享受的淡漠态度。他认为烟波所带来的宽广景色,虽然美丽,但并不足以引起他的贪婪,肯定他对世俗欲望的淡泊。

接着,诗人以邱含三子章为主题,通过描写邱含三子章所身穿的青衫被泪水湿透,皂帽沾满尘土,表达了他对主人的悲伤和思念之情。邱含三子章可能是作者的亲友或官员,他的离世使得作者感到十分伤痛。

诗的后半部分,通过描写过去和现在的对比,进一步凸显了时光的流逝和人物的变迁。过去的日子中,朱颜常常在镜前整理仪容,但现在他已经年老发白,不再年轻。华发垂落如竿,象征着岁月的不可逆转和人生的无常。

最后两句表达了作者对邱含三子章的哀悼,也是对金川的悲痛的表达。只应该不辜负金川的悲恸,即使人已入土,仍然能够震惊碧血的寒冷。这里的金川可能指的是邱含三子章所居住的地方,也可以理解为作者对逝去者的哀思和对人生的思考。

整首诗通过描绘物质与情感的反差,展示了作者超脱尘世的心态和对逝去时光的思念之情。同时,通过对金川的哀悼和对人生无常的思考,强调了生命的短暂和珍贵。这首诗以简练的语言和深刻的意境,表达了作者对逝去亲友的哀思以及对人生的思考,具有深远的感悟和启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去日朱颜频抚镜”全诗拼音读音对照参考

kū qiū hán sān zi zhāng
哭邱含三子章

qǐ wèi yān bō zhèn zé kuān, kěn tān xiā cài zú pán cān.
岂为烟波震泽宽,肯贪虾菜足盘餐。
qīng shān lèi shī bái sī mǎ, zào mào chén méng guǎn yòu ān.
青衫泪湿白司马,皂帽尘蒙管幼安。
qù rì zhū yán pín fǔ jìng, guī lái huá fà màn chuí gān.
去日朱颜频抚镜,归来华发漫垂竿。
zhǐ yīng bù fù jīn chuān tòng, rù dì yóu jīng bì xuè hán.
只应不负金川恸,入地犹惊碧血寒。

“去日朱颜频抚镜”平仄韵脚

拼音:qù rì zhū yán pín fǔ jìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去日朱颜频抚镜”的相关诗句

“去日朱颜频抚镜”的关联诗句

网友评论


* “去日朱颜频抚镜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去日朱颜频抚镜”出自钱光绣的 《哭邱含三子章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。