“两物相当请易之”的意思及全诗出处和翻译赏析

两物相当请易之”出自清代李邺嗣的《口占呈全完白四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng wù xiāng dāng qǐng yì zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“两物相当请易之”全诗

《口占呈全完白四首》
一盂佳豆一编诗,两物相当请易之
若说尝来风味好,杲堂犹自略便宜。

分类:

《口占呈全完白四首》李邺嗣 翻译、赏析和诗意

《口占呈全完白四首》是清代李邺嗣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

口占呈全完白四首

一盂佳豆一编诗,
两物相当请易之。
若说尝来风味好,
杲堂犹自略便宜。

译文:

一碗美味的豆子,一首编织的诗,
两者相辅相成,我向你请教如何选择。
如果说品尝过的口感绝佳,
那么这座雅致的书房也算是略微廉价的。

诗意解析:

这首诗词通过对一碗佳豆和一首诗的描绘,探讨了物质和精神的关系。诗人面对两者的选择,表达出一种纠结和思考的心情。

在诗中,诗人将佳豆和编织的诗并列,暗示了物质享受和文学艺术之间的选择。他认为这两者都有各自的价值,但也需要进行取舍。诗人向对方请教,希望能够得到意见和指导。

诗人提到佳豆的风味好,表示其物质享受的价值。而他将书房形容为"杲堂",意味着它的雅致和高贵。然而,诗人也提到书房的价格略显廉价,可能是在暗示物质享受虽然重要,但不应该被过度追求。

整首诗通过对物质和精神的对比,表达了诗人对于如何平衡二者的思考。他认为物质享受和精神追求都有其价值,但在做出选择时需要谨慎权衡。这种思考也反映了当时社会中士人对于物质与精神生活的追求与取舍的困惑。

赏析:

这首诗词通过简洁的语言和对比的手法,表达了诗人内心的纠结和思考。诗人将一碗佳豆和一首编织的诗对立起来,既展示了物质和精神的差异,也凸显了二者的互补关系。

诗词中的"杲堂"一词,形象地描绘了书房的高雅和氛围,与佳豆的美味形成了鲜明的对比。这种对比使得诗人的选择变得困难,也引发了读者对于二者的思考和评价。

这首诗词反映了清代士人对于物质和精神生活的思考,体现了他们面临的抉择和困惑。它呈现了一种对于人生价值观和追求的思考,具有一定的思想内涵。通过细腻的描写和隐晦的表达,诗人成功地传达了自己的情感和主题,给读者留下了深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两物相当请易之”全诗拼音读音对照参考

kǒu zhàn chéng quán wán bái sì shǒu
口占呈全完白四首

yī yú jiā dòu yī biān shī, liǎng wù xiāng dāng qǐng yì zhī.
一盂佳豆一编诗,两物相当请易之。
ruò shuō cháng lái fēng wèi hǎo, gǎo táng yóu zì lüè pián yí.
若说尝来风味好,杲堂犹自略便宜。

“两物相当请易之”平仄韵脚

拼音:liǎng wù xiāng dāng qǐng yì zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两物相当请易之”的相关诗句

“两物相当请易之”的关联诗句

网友评论


* “两物相当请易之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两物相当请易之”出自李邺嗣的 《口占呈全完白四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。