“寂寞寄寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞寄寂寞”全诗
北风一以至,苍然换故木。
四时递推迁,时光亦何速。
人生贵适意,胡乃自局促。
欢娱极欢娱,声色穷情欲。
寂寞寄寂寞,被发入空谷。
胡为逐红尘,泛泛复碌碌。
¤
分类:
《咏怀四首》袁中道 翻译、赏析和诗意
《咏怀四首》是明代袁中道创作的一首诗词。诗中描绘了大堤上垂柳依旧,郁郁葱绿的景象。北风吹来,苍然的风景与曾经的景色交替变换。四季交替,时间流逝之快也不可思议。人生应当珍惜适意的生活,为何自己束缚自己?欢乐极致的欢乐,声色之间尽情追求情欲。寂寞寄托着寂寞,被发入空无的山谷中。为何追逐红尘,却只是泛泛而过,碌碌无为。
这首诗词表达了作者对人生的思考和感慨。咏怀之情由大堤上的垂杨引发,通过描绘自然景色的变化,抒发了对时间流转和人生虚无的感叹。作者提出人生应当追求适意,不受限制,然而却发现人们追求的欢乐往往是短暂的、虚无的,寂寞感也会伴随而来。最后,作者质问自己为何追逐红尘,却只是平庸地度过一生。
这首诗词以咏怀的方式表达了对人生的思考和慨叹,通过自然景色的描绘和对人生的质问,传达了一种哲理性的意蕴。诗中运用了对比手法,通过描绘大堤上的垂杨和四季交替的景象,凸显了时间的流逝和人生的短暂。同时,通过对人生欢乐与寂寞的对比,以及对追逐红尘的质疑,表达了对人生价值和意义的思考。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和对人生的反思,传达了一种对于人生短暂和虚无的感慨,引发读者对生命的思考。
“寂寞寄寂寞”全诗拼音读音对照参考
yǒng huái sì shǒu
咏怀四首
dà dī yǒu chuí yáng, yù yù chuí xīn lǜ.
大堤有垂杨,郁郁垂新绿。
běi fēng yī yǐ zhì, cāng rán huàn gù mù.
北风一以至,苍然换故木。
sì shí dì tuī qiān, shí guāng yì hé sù.
四时递推迁,时光亦何速。
rén shēng guì shì yì, hú nǎi zì jú cù.
人生贵适意,胡乃自局促。
huān yú jí huān yú, shēng sè qióng qíng yù.
欢娱极欢娱,声色穷情欲。
jì mò jì jì mò, bèi fā rù kōng gǔ.
寂寞寄寂寞,被发入空谷。
hú wéi zhú hóng chén, fàn fàn fù lù lù.
胡为逐红尘,泛泛复碌碌。
¤
“寂寞寄寂寞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。