“烦襟消尽觉神清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烦襟消尽觉神清”全诗
林泉自濯尘埃事,松桧静含风雨声。
山鬼听经藏户牖,野猿偷果堕檐楹。
几年京洛缁尘满,何日临流一濯缨。
分类:
《云门寺》蔡冠卿 翻译、赏析和诗意
《云门寺》是宋代蔡冠卿创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆昔云门月正明,
烦襟消尽觉神清。
林泉自濯尘埃事,
松桧静含风雨声。
山鬼听经藏户牖,
野猿偷果堕檐楹。
几年京洛缁尘满,
何日临流一濯缨。
诗意:
这首诗词描绘了蔡冠卿对云门寺的回忆和思考。他回忆起过去在云门寺的时光,当时月亮明亮照耀着寺庙,他的内心烦恼和杂念都消散了,感到心神清明。林木和泉水自然地洗去了尘埃的烦扰,松树和柏树安静地吹着风雨的声音。山中的鬼神倾听着经文,藏身在窗户和门扉之间;野生的猿猴偷取果实,从屋檐和门楣上落下来。多年以来,他长时间在京城和洛阳之间奔波,积满了尘埃,他思索着何时可以来到流水边洗去这一切的尘嚣。
赏析:
这首诗词以宁静自然的景象描绘了云门寺的美丽和宁谧。通过使用自然景物和寺庙的元素,蔡冠卿表达了对清净和平静内心的向往。他将自然与人的内心状态相结合,通过自然景观的描绘来表达人内心的宁静和净化。
诗中的云门寺被描绘成一个安静祥和的地方,月亮的照耀使人心境明朗,林泉的清洗象征着心灵的净化。山鬼听经和野猿偷果则增添了诗中的神秘感和自然的生动性。蔡冠卿通过对自然景物的描绘,表达了对纷扰世俗的厌倦和对内心宁静的追求。
最后两句诗表达了蔡冠卿对过去多年的奔波生活的厌倦和对清净境界的向往。他希望能够抛开尘世的琐事,来到流水边洗去尘埃,回归内心的宁静与清净。
整体而言,这首诗词通过描绘自然景物和寺庙的画面,表达了对心灵宁静和远离尘嚣的向往,同时也反映了作者对现实生活的厌倦和对归于本真的渴望。
“烦襟消尽觉神清”全诗拼音读音对照参考
yún mén sì
云门寺
yì xī yún mén yuè zhèng míng, fán jīn xiāo jǐn jué shén qīng.
忆昔云门月正明,烦襟消尽觉神清。
lín quán zì zhuó chén āi shì, sōng guì jìng hán fēng yǔ shēng.
林泉自濯尘埃事,松桧静含风雨声。
shān guǐ tīng jīng cáng hù yǒu, yě yuán tōu guǒ duò yán yíng.
山鬼听经藏户牖,野猿偷果堕檐楹。
jǐ nián jīng luò zī chén mǎn, hé rì lín liú yī zhuó yīng.
几年京洛缁尘满,何日临流一濯缨。
“烦襟消尽觉神清”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。