“焚香葆静性”的意思及全诗出处和翻译赏析

焚香葆静性”出自宋代蔡沆的《自咏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fén xiāng bǎo jìng xìng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“焚香葆静性”全诗

《自咏二首》
一病观书歇,终朝药饵亲。
焚香葆静性,咬菜适清神。
落燕巢低屋,饥乌噪近人。
觅仙难换骨,贫瘦得吾真。

分类:

《自咏二首》蔡沆 翻译、赏析和诗意

《自咏二首》是宋代蔡沆所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

自咏二首

一病观书歇,终朝药饵亲。
焚香葆静性,咬菜适清神。
落燕巢低屋,饥乌噪近人。
觅仙难换骨,贫瘦得吾真。

译文:
因病停下观书,整日与药饵为伴。
点燃香烛以保持宁静的本性,咬食蔬菜使思维清晰。
燕子的巢落在低矮的房屋上,饥饿的乌鸦近人嘈杂。
寻找仙人之道难以换得新的体魄,贫瘦的身躯才是我的真实。

诗意:
这首诗表达了作者身陷疾病之中的心境。作者因病而无法持续阅读书籍,整日都在与药物为伍。他通过焚香来保持内心的宁静和安稳,通过咬食蔬菜来保持头脑清醒。然而,他所处的环境却并不宁静,燕子的巢落在低矮的房屋上,饥饿的乌鸦靠近人类并发出嘈杂的声音。最后,作者认识到追求超脱凡尘的仙人之道并非易事,他的贫瘦身躯反而成为他真实存在的象征。

赏析:
这首诗描绘了作者身体不适的状态和他在疾病中的生活。通过对比作者内心的宁静和外部环境的喧嚣,表现了一种对病痛的忍耐和对心灵的追求。诗中的焚香和咬菜都是作者在疾病中寻求平静和清晰思维的方式。落燕巢低屋、饥乌噪近人的描绘,增加了诗中的生活气息和写实感。最后,作者坦然接受自己贫瘦的身体,认为这才是他真实的存在。

整体上,这首诗以简洁而流畅的语言,表达了作者在疾病中的心理状态和对仙人之道的思索,展现了对生活的独特感悟和对自身境遇的接受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焚香葆静性”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng èr shǒu
自咏二首

yī bìng guān shū xiē, zhōng cháo yào ěr qīn.
一病观书歇,终朝药饵亲。
fén xiāng bǎo jìng xìng, yǎo cài shì qīng shén.
焚香葆静性,咬菜适清神。
luò yàn cháo dī wū, jī wū zào jìn rén.
落燕巢低屋,饥乌噪近人。
mì xiān nán huàn gǔ, pín shòu dé wú zhēn.
觅仙难换骨,贫瘦得吾真。

“焚香葆静性”平仄韵脚

拼音:fén xiāng bǎo jìng xìng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焚香葆静性”的相关诗句

“焚香葆静性”的关联诗句

网友评论


* “焚香葆静性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焚香葆静性”出自蔡沆的 《自咏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。