“沽酒无颜过二桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沽酒无颜过二桥”全诗
周郎未遇春衫薄,沽酒无颜过二桥。
分类:
《本事诗》陈独秀 翻译、赏析和诗意
《本事诗》是现代诗人陈独秀的作品。以下是这首诗词的中文译文:
空功秦女为吹箫,
孤负天门上下潮。
周郎未遇春衫薄,
沽酒无颜过二桥。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅富有意境的画面,通过几个意象传达出一种深沉的情感。
诗的开篇描述了一个秦朝的女子吹箫,但她的表演只是虚有其表,没有真正的内涵和技艺,因此称之为“空功”。作者通过这个意象,隐喻了现实生活中许多人追求表面虚华而忽略内在的真实。
接下来的两句描述了孤负的天门上下潮。这里的“孤负”表示作者感到遗憾和失望,而“天门上下潮”则指代着人们的期待和希望。这句表达了作者对于那些本有才华和潜力的人,却未能实现自己价值和使命的遗憾之情。
接下来的两句描述了周郎,即指周瑜,是中国历史上著名的将领。他是三国时期的人物,因为他的才华和魅力,成为了人们倾慕和期待的对象。这里的“未遇春衫薄”表达了周郎年少时还没有展现自己的才华,但他的才华潜在且有待发掘。
最后两句写道,沽酒无颜过二桥。这里的“沽酒”指的是卖酒,而“过二桥”则是指过桥。这句诗描绘了一个形象,表达了作者沮丧的情绪。他无法自如地出门,感到面对世俗的压力和困境,无法从容地应对。
整首诗以简练凝练的语言勾勒出了一幅现实生活中的画面,通过对不同人物和场景的描绘,传达了作者对于社会现实的思考和对人生境遇的感慨。这首诗通过富有意象和押韵的表达方式,展示了陈独秀的独特的艺术风格和对人生的深刻洞察力。
“沽酒无颜过二桥”全诗拼音读音对照参考
běn shì shī
本事诗
kōng gōng qín nǚ wèi chuī xiāo, gū fù tiān mén shàng xià cháo.
空功秦女为吹箫,孤负天门上下潮。
zhōu láng wèi yù chūn shān báo, gū jiǔ wú yán guò èr qiáo.
周郎未遇春衫薄,沽酒无颜过二桥。
“沽酒无颜过二桥”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。