“偃卧喧雷息”的意思及全诗出处和翻译赏析

偃卧喧雷息”出自元代张弘范的《清平乐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎn wò xuān léi xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“偃卧喧雷息”全诗

《清平乐》
高眠窗北。
偃卧喧雷息
依约关山归路忆。
梦绕池塘春碧。
功名负我青春。
匆匆日月奔轮。
且把琴书归去,山林道发儒巾。

分类: 清平乐

作者简介(张弘范)

张弘范(1238年—1280年),字仲畴,易州定兴人,元朝初期重要将领,名将张柔第九子,曾参加过襄阳之战,后跟随元帅伯颜南下攻打南宋,是忽必烈灭宋之战的主要指挥者,曾击败南宋将领文天祥与张世杰,官居江东道宣慰使,深受元世祖忽必烈的器重。至元十七年(1280年)正月十日病死,时年四十三岁。元世祖赠予银青荣禄大夫、平章政事,予谥武烈。元武宗至大四年(1311年),加赠推忠效节翊运功臣、太师、开府仪同三司、上柱国、齐国公,改谥忠武。元仁宗延祐五年(1319年),加赠“保大功臣”,加封淮阳王,予谥献武。

《清平乐》张弘范 翻译、赏析和诗意

《清平乐·高眠窗北》是元代张弘范创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高眠窗北。
偃卧喧雷息。
依约关山归路忆。
梦绕池塘春碧。
功名负我青春。
匆匆日月奔轮。
且把琴书归去,山林道发儒巾。

诗意:
诗的开头是“高眠窗北”,描述了诗人在北窗高处安静地躺着。他感受到了雷声渐渐平息的宁静。接下来,他回想起曾经约定的离开山区的路途,这使他对归乡的道路产生了思念。诗人进入梦乡,梦中环绕着春色盎然的池塘景象。然而,诗人对功名利禄的追求使得他的青春付之东流。时间匆匆流逝,日月如轮奔行。最后,诗人决定将琴书带回山林,追随儒者的道路,寻求内心的宁静。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和追求。诗人在高处安静地躺着,借此感受到了雷声平息的宁静,这种对自然的感悟暗示了诗人对人生的思考。诗中的归路忆和梦绕池塘春碧都是对诗人过去经历的回忆,表达了对故乡和美好时光的思念之情。然而,诗人也意识到功名对他的青春造成了负担,使他迷失了自己。最后,诗人选择了归隐山林,放下功名和世俗的扰乱,追求内心的宁静和儒者的道路。

整首诗词以自然景物和个人情感为线索,通过对静谧、回忆、失落和追求的描绘,展示了诗人对人生的反思和追寻内心宁静的渴望。这种对物我关系和人生意义的思考,体现了元代文人的思想特点,同时也具有普遍的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偃卧喧雷息”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

gāo mián chuāng běi.
高眠窗北。
yǎn wò xuān léi xī.
偃卧喧雷息。
yī yuē guān shān guī lù yì.
依约关山归路忆。
mèng rào chí táng chūn bì.
梦绕池塘春碧。
gōng míng fù wǒ qīng chūn.
功名负我青春。
cōng cōng rì yuè bēn lún.
匆匆日月奔轮。
qiě bǎ qín shū guī qù, shān lín dào fā rú jīn.
且把琴书归去,山林道发儒巾。

“偃卧喧雷息”平仄韵脚

拼音:yǎn wò xuān léi xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偃卧喧雷息”的相关诗句

“偃卧喧雷息”的关联诗句

网友评论


* “偃卧喧雷息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偃卧喧雷息”出自张弘范的 《清平乐·高眠窗北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。