“笙鹤动哀音”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙鹤动哀音”出自明代方孝孺的《懿文皇太子挽诗八章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng hè dòng āi yīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“笙鹤动哀音”全诗

《懿文皇太子挽诗八章》
相宅图方献,还宫疾遽侵。
鼎龟悬宝命,笙鹤动哀音
谁绍三王治,徒倾四海心。
关中诸父老,犹望翠华临。
¤

分类:

作者简介(方孝孺)

方孝孺头像

方孝孺(1357-1402年),浙江宁海人,明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,蜀献王替他改为“正学”,因此世称“正学先生”。福王时追谥文正。在“靖难之役”期间,拒绝为篡位的燕王朱棣草拟即位诏书,刚直不阿,孤忠赴难,不屈而亡。

《懿文皇太子挽诗八章》方孝孺 翻译、赏析和诗意

《懿文皇太子挽诗八章》是明代方孝孺所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相宅图方献,
还宫疾遽侵。
鼎龟悬宝命,
笙鹤动哀音。
谁绍三王治,
徒倾四海心。
关中诸父老,
犹望翠华临。

诗意:
这首诗词是方孝孺在明代写的,表达了对懿文皇太子的悼念之情。诗中描述了懿文皇太子的相宅被破坏,他的归宫之路被急速打断。鼎和龟象征着皇权和祥瑞,悬挂的宝命已经丢失,笙和鹤的悲音回荡在空中。诗人感叹,谁能继承三王的治理之道,却只看到四海心忧国家的局势。关中的父老们仍然期待着懿文皇太子的归来,希望他能够振兴国家。

赏析:
这首诗词以悼念之情为主题,通过描写懿文皇太子的遭遇和国家的困境,表达了对逝去帝王和时代的怀念和忧虑。诗中运用了象征手法,将鼎龟、笙鹤等寓意丰富的形象融入其中,增加了诗词的艺术感。同时,关中诸父老对懿文皇太子的期待也表达了对希望和未来的向往。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁有力的表达,展现了明代社会的动荡和人们对于领袖的期望。它具有较高的艺术价值,也具有一定的历史意义,反映了时代背景下人们的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙鹤动哀音”全诗拼音读音对照参考

yì wén huáng tài zǐ wǎn shī bā zhāng
懿文皇太子挽诗八章

xiāng zhái tú fāng xiàn, hái gōng jí jù qīn.
相宅图方献,还宫疾遽侵。
dǐng guī xuán bǎo mìng, shēng hè dòng āi yīn.
鼎龟悬宝命,笙鹤动哀音。
shuí shào sān wáng zhì, tú qīng sì hǎi xīn.
谁绍三王治,徒倾四海心。
guān zhōng zhū fù lǎo, yóu wàng cuì huá lín.
关中诸父老,犹望翠华临。
¤

“笙鹤动哀音”平仄韵脚

拼音:shēng hè dòng āi yīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙鹤动哀音”的相关诗句

“笙鹤动哀音”的关联诗句

网友评论


* “笙鹤动哀音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙鹤动哀音”出自方孝孺的 《懿文皇太子挽诗八章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。