“莫遣青春归”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫遣青春归”出自明代方孝孺的《追次朱子春怀诗韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mò qiǎn qīng chūn guī,诗句平仄:仄仄平平平。

“莫遣青春归”全诗

《追次朱子春怀诗韵》
闻钟理短发,徐步启荆扉。
不知夜雨过,园林顿芳菲。
江山静妙颜,云日浮清辉。
残梅落欲尽,幽池水痕肥。
始见新岁来,景物忽如兹。
徒为逝川叹,未遂沧洲期。
及时乐取乐,莫遣青春归

分类:

作者简介(方孝孺)

方孝孺头像

方孝孺(1357-1402年),浙江宁海人,明代大臣、著名学者、文学家、散文家、思想家,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,蜀献王替他改为“正学”,因此世称“正学先生”。福王时追谥文正。在“靖难之役”期间,拒绝为篡位的燕王朱棣草拟即位诏书,刚直不阿,孤忠赴难,不屈而亡。

《追次朱子春怀诗韵》方孝孺 翻译、赏析和诗意

《追次朱子春怀诗韵》是明代方孝孺创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闻钟理短发,徐步启荆扉。
不知夜雨过,园林顿芳菲。
江山静妙颜,云日浮清辉。
残梅落欲尽,幽池水痕肥。
始见新岁来,景物忽如兹。
徒为逝川叹,未遂沧洲期。
及时乐取乐,莫遣青春归。

诗意:
这首诗描绘了一个人在清晨的景象,从中流露出对时光流逝和生命短暂的感慨。作者在黎明时分听到钟声,理顺短发,缓步打开门扉。他不知道夜雨已过,园林中的芳菲景色顿时展现在他眼前。江山静谧,美丽如画,云彩和阳光交相辉映。梅花虽然已经残落,但幽深的池塘里水草茂盛,留下了水面上的痕迹。新的一年刚刚开始,景物变幻莫测。作者感慨时光易逝,未能实现早年的理想。他呼唤人们应该及时地享受生活,不要让青春白白溜走。

赏析:
这首诗词通过对清晨景色的描绘,抒发了作者对时光流逝和生命短暂的感慨。诗中采用了简洁自然的语言,以及细腻的形象描写,使读者能够感受到清晨的宁静和美丽。作者通过描绘江山、云彩、梅花和池塘等景物,展现了大自然的壮丽和变化。诗末的呼唤与劝勉,表达了对逝去时光的惋惜和对未来的期许,引发了人们对生命的思考和对珍惜时光的呼唤。

整首诗词以景物描写为主线,通过对自然景色的描绘,抒发了作者的情感和感慨。它既展示了自然界的美丽和变幻,又蕴含了对生命短暂和时光流逝的深刻思考。这首诗词以简洁、自然的语言,以及细腻的描写和深邃的意境,给人以美感和思考的空间。它呼唤人们要珍惜时光,及时乐取乐,不要让青春白白溜走,同时也表达了对未来的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫遣青春归”全诗拼音读音对照参考

zhuī cì zhū zǐ chūn huái shī yùn
追次朱子春怀诗韵

wén zhōng lǐ duǎn fā, xú bù qǐ jīng fēi.
闻钟理短发,徐步启荆扉。
bù zhī yè yǔ guò, yuán lín dùn fāng fēi.
不知夜雨过,园林顿芳菲。
jiāng shān jìng miào yán, yún rì fú qīng huī.
江山静妙颜,云日浮清辉。
cán méi luò yù jǐn, yōu chí shuǐ hén féi.
残梅落欲尽,幽池水痕肥。
shǐ jiàn xīn suì lái, jǐng wù hū rú zī.
始见新岁来,景物忽如兹。
tú wèi shì chuān tàn, wèi suì cāng zhōu qī.
徒为逝川叹,未遂沧洲期。
jí shí lè qǔ lè, mò qiǎn qīng chūn guī.
及时乐取乐,莫遣青春归。

“莫遣青春归”平仄韵脚

拼音:mò qiǎn qīng chūn guī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫遣青春归”的相关诗句

“莫遣青春归”的关联诗句

网友评论


* “莫遣青春归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫遣青春归”出自方孝孺的 《追次朱子春怀诗韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。