“重光相荡两金乌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重光相荡两金乌”全诗
帝星下射甲马营,紫雾红光掩明月。
殿前点检作天子,方颐大口空诛死。
重光相荡两金乌,十幅黄旗上龙体。
中书相公掌穿爪,不死不忍秘《鸿宝》。
画瓠学士独先几,禅授雄文袖中草。
君不见,五十三年血载涂,五家八姓相吞屠。
陈桥乱卒不拥马,抚掌先生肯坠驴。
分类:
《陈桥行》张宪 翻译、赏析和诗意
《陈桥行》是元代作家张宪创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
唐宫夜祝邈佶烈,
忧民一念通天阙。
帝星下射甲马营,
紫雾红光掩明月。
殿前点检作天子,
方颐大口空诛死。
重光相荡两金乌,
十幅黄旗上龙体。
中书相公掌穿爪,
不死不忍秘《鸿宝》。
画瓠学士独先几,
禅授雄文袖中草。
君不见,五十三年血载涂,
五家八姓相吞屠。
陈桥乱卒不拥马,
抚掌先生肯坠驴。
诗意:
《陈桥行》描绘了唐朝末年的混乱景象和社会动荡。诗中表达了作者对时局的忧虑和对国家命运的关切。诗词以对唐朝的颂扬和哀叹为主题,通过对一系列形象的描写,展示了乱世中各种荒诞、悲壮和不幸的场景。作者以犀利的笔触,表达了对时局的深刻思考和对国家未来的担忧。
赏析:
《陈桥行》以其独特的意境和雄浑的语言风格而著名。诗中使用了大量的夸张和象征手法,刻画了唐朝末年政治黑暗和社会混乱的景象。通过描述唐宫的祝邈佶烈、帝星的降临、紫雾红光的笼罩等场景,展现了时局的荒诞与不安。同时,通过描写殿前的点检、金乌的相荡、中书相公的掌穿爪等形象,表达了作者对权力腐败和政治操纵的批判。
诗词中的"陈桥乱卒不拥马,抚掌先生肯坠驴"一句,以平淡的语言表达了作者对时局的失望和对理想破灭的无奈。这句话通过对一个小场景的描写,折射出整个时代的困境和社会的动荡。它呈现了一个社会中的普通人,面对乱世的局势,不再追逐权力和地位,而选择了放弃和安静地生活。
整首诗词以其独特的意象和深刻的思想内涵,反映了元代时期诗人对唐朝末年的评价和对当下社会的思考。它展现了张宪对乱世的痛苦感受和对社会变革的期望,具有较高的艺术价值和文化意义。
“重光相荡两金乌”全诗拼音读音对照参考
chén qiáo xíng
陈桥行
táng gōng yè zhù miǎo jí liè, yōu mín yī niàn tōng tiān què.
唐宫夜祝邈佶烈,忧民一念通天阙。
dì xīng xià shè jiǎ mǎ yíng, zǐ wù hóng guāng yǎn míng yuè.
帝星下射甲马营,紫雾红光掩明月。
diàn qián diǎn jiǎn zuò tiān zǐ, fāng yí dà kǒu kōng zhū sǐ.
殿前点检作天子,方颐大口空诛死。
chóng guāng xiāng dàng liǎng jīn wū, shí fú huáng qí shàng lóng tǐ.
重光相荡两金乌,十幅黄旗上龙体。
zhōng shū xiàng gōng zhǎng chuān zhǎo, bù sǐ bù rěn mì hóng bǎo.
中书相公掌穿爪,不死不忍秘《鸿宝》。
huà hù xué shì dú xiān jǐ, chán shòu xióng wén xiù zhōng cǎo.
画瓠学士独先几,禅授雄文袖中草。
jūn bú jiàn, wǔ shí sān nián xuè zài tú, wǔ jiā bā xìng xiāng tūn tú.
君不见,五十三年血载涂,五家八姓相吞屠。
chén qiáo luàn zú bù yōng mǎ, fǔ zhǎng xiān shēng kěn zhuì lǘ.
陈桥乱卒不拥马,抚掌先生肯坠驴。
“重光相荡两金乌”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。