“驱驰愧我人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驱驰愧我人”全诗
无忘岁时旧,因得笑言亲。
心赏知非故,诗成语自新。
一川风景会,樽酒且频频。
分类:
《归自城中承介卿宠顾惠诗次韵》蔡沈 翻译、赏析和诗意
《归自城中承介卿宠顾惠诗次韵》是宋代蔡沈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
幽雅从君志,驱驰愧我人。
无忘岁时旧,因得笑言亲。
心赏知非故,诗成语自新。
一川风景会,樽酒且频频。
诗意:
这首诗表达了诗人蔡沈对文人才情的向往和自责。他感到自己的志向和情趣与君主有所不同,因此感到愧疚。然而,他并没有忘记年少时的友谊,由于得到了君主的亲近和赞赏,他欢笑着与君主交谈。他深知自己的欣赏是出自内心而非虚伪的,他的诗作也因此焕发出新的风采。他期待着与君主共同欣赏江河的风景,畅饮美酒。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人对君主的赞赏和自责之情。诗人用"幽雅从君志,驱驰愧我人"一句表达了自己的情感,暗示了与君主的心灵契合度不高,以及自身的无能感。然而,他并没有忘记与君主旧日的友情,因为得到了君主的亲近和赞赏,他感到非常高兴,笑语盈盈。诗人自信地表示,他的赞赏是真实的,不是出于别的目的,他的诗作因此能够展现出新的风采。最后两句"一川风景会,樽酒且频频"表达了诗人期待与君主一起欣赏江河的美景,畅饮美酒的愿望。
整首诗以简练的语言和明快的节奏表达了诗人的情感和愿望。通过对君主的赞赏和自责的交织,展现了诗人内心的复杂情绪。诗人表达了对君主的真诚赞赏,并希望能够与君主共同享受美好的风景和欢乐的时光。这首诗既展示了宋代文人的情感表达和内心世界,又体现了对友情和美好时光的向往。
“驱驰愧我人”全诗拼音读音对照参考
guī zì chéng zhōng chéng jiè qīng chǒng gù huì shī cì yùn
归自城中承介卿宠顾惠诗次韵
yōu yǎ cóng jūn zhì, qū chí kuì wǒ rén.
幽雅从君志,驱驰愧我人。
wú wàng suì shí jiù, yīn dé xiào yán qīn.
无忘岁时旧,因得笑言亲。
xīn shǎng zhī fēi gù, shī chéng yǔ zì xīn.
心赏知非故,诗成语自新。
yī chuān fēng jǐng huì, zūn jiǔ qiě pín pín.
一川风景会,樽酒且频频。
“驱驰愧我人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。