“长年谙独宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长年谙独宿”全诗
小山思隐桂,大谷忆佳梨。
节物信可美,诗骚懒自题。
长年谙独宿,听雨闭秋闺。
分类:
《和慎思秋日同文馆诗》蔡肇 翻译、赏析和诗意
《和慎思秋日同文馆诗》是宋代蔡肇所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
清月初升,看起来已经圆满,黄花虽然已经开放,但还未达到全盛。小山让我想起了隐逸的桂树,而大谷则勾起了我对美味梨子的回忆。这些自然景物让我深信它们的美丽无可置疑,而我却懒得为它们写下赞美之诗。长年以来,我习惯独自一人宿处,此刻我静静地听着雨声,关上秋闺的门窗。
这首诗通过对自然景物的描绘和作者内心感受的表达,展现了一个宁静、寂寞的秋日景象。清澈的月光、初绽的黄花、小山、大谷等元素,都是描绘秋日景色的细腻表达,给读者带来了一种恬静宁和的感受。同时,诗中透露出作者对自然的敏感和对美的感悟,他相信自然物象的美丽,却不愿意为之写下赞美之诗,或许是因为他觉得自己的才华与之相比显得微不足道,或者是他享受着宁静的独处,不愿意受到外界的干扰。最后两句表达了作者长期以来习惯独自宿处,倾听雨声,闭上秋闺的情景,这种独自静谧的生活方式与整首诗的氛围相呼应,给人以思考和沉思的空间。
总之,这首诗以细腻的描写和深邃的感受,展现了一个安静、孤寂的秋日景象,同时表达了作者对自然的敏感和对美的感悟,以及他习惯的独自宿处、静听雨声的生活方式。这种意境使人在静谧中感受到自然的美妙,促使人们思考和沉思。
“长年谙独宿”全诗拼音读音对照参考
hé shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī
和慎思秋日同文馆诗
qīng yuè kàn chū mǎn, huáng huā tǔ wèi qí.
清月看初满,黄花吐未齐。
xiǎo shān sī yǐn guì, dà gǔ yì jiā lí.
小山思隐桂,大谷忆佳梨。
jié wù xìn kě měi, shī sāo lǎn zì tí.
节物信可美,诗骚懒自题。
cháng nián ān dú sù, tīng yǔ bì qiū guī.
长年谙独宿,听雨闭秋闺。
“长年谙独宿”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。