“屏气入淮西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屏气入淮西”全诗
逸群来冀北,屏气入淮西。
盛事兼三物,浮辞斥百题。
慎须精藻鉴,宠辱异云泥。
分类:
《和慎思秋日同文馆诗》蔡肇 翻译、赏析和诗意
《和慎思秋日同文馆诗》是宋代蔡肇所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秸卵因时化,如何赴越鸡。
逸群来冀北,屏气入淮西。
盛事兼三物,浮辞斥百题。
慎须精藻鉴,宠辱异云泥。
诗意:
这首诗词表达了诗人对时光变迁和宠辱之间的思考。诗中运用了一些象征性的意象和隐喻来表达作者的情感和观点。
赏析:
首句“秸卵因时化,如何赴越鸡。”采用了隐喻的手法,将秋日的秸秆和鸡蛋与变化的时光联系起来。秸秆象征着枯萎的草木,鸡蛋则代表着孕育新生的可能。作者在问自己,如何面对时光的变迁,如何迎接新的挑战。
接下来的两句“逸群来冀北,屏气入淮西。”描绘了逸群(指学者、文人)从北方来到冀州,或者从淮西进入文馆,意味着追寻知识、追求文学的场景。这里的北方和淮西,可以理解为两个不同的地域,代表了不同的学术传统和文化背景。
第四句“盛事兼三物,浮辞斥百题。”通过对盛事、三物和百题的提及,表达了对于华丽辞藻和繁琐题材的抵制。作者希望抛弃虚华的修辞和琐碎的题材,追求真正的精神内涵。
最后两句“慎须精藻鉴,宠辱异云泥。”强调了对精神内涵的慎重和审慎的态度。作者认为应当注重对于精神境界的鉴赏,而不被外在的荣辱所左右。云泥比喻了宠辱的变幻无常,表达了对人生起伏的深刻思考。
总体来说,这首诗词通过对时光流转、学问追求和宠辱观念的探讨,表达了蔡肇对于追求真实和内在精神的思考和呼唤。他倡导摒弃虚华,追求真正的学问和内心的平静。
“屏气入淮西”全诗拼音读音对照参考
hé shèn sī qiū rì tóng wén guǎn shī
和慎思秋日同文馆诗
jiē luǎn yīn shí huà, rú hé fù yuè jī.
秸卵因时化,如何赴越鸡。
yì qún lái jì běi, bǐng qì rù huái xī.
逸群来冀北,屏气入淮西。
shèng shì jiān sān wù, fú cí chì bǎi tí.
盛事兼三物,浮辞斥百题。
shèn xū jīng zǎo jiàn, chǒng rǔ yì yún ní.
慎须精藻鉴,宠辱异云泥。
“屏气入淮西”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。