“除去梁园总是村”的意思及全诗出处和翻译赏析

除去梁园总是村”出自宋代柴宗庆的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú qù liáng yuán zǒng shì cūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“除去梁园总是村”全诗

《句》
曾观大海难为水,除去梁园总是村

分类:

《句》柴宗庆 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是柴宗庆。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾观大海难为水,
除去梁园总是村。

诗意:
这首诗词通过对大海和梁园的对比,表达了作者对人生境遇的思考。大海虽然广阔浩渺,但对于水来说,并不是它的真正归属。同样地,梁园虽然是一个宏伟的庄园,但对于村庄来说,它只不过是被割裂出来的一部分。通过这两个意象的对比,诗人传达了对现实与理想之间差距的感慨。

赏析:
此诗以简洁而富有哲理的语言,表达了作者对现实与理想之间的矛盾感受。首句“曾观大海难为水”,通过大海和水的关系,表达了作者对于自身处境的思考。大海象征着广阔的世界,而水只是其中微不足道的一部分。这句话暗示了作者在众多存在中的微小与渺小感受。第二句“除去梁园总是村”,通过梁园与村庄的对比,表达了作者对于现实与理想之间差距的理解。梁园是一个宏伟的庄园,但对于村庄来说,它只是一个被割裂出来的片段,暗喻作者对于理想与现实之间的分离感。整首诗通过对大海和梁园的对比,展示了作者对于人生处境的思考和对理想状态的追求。

这首诗词简洁明了,语言朴素,却表达了深刻的哲理。作者通过对自然景物的描绘,折射出对人生境遇的思考。诗中蕴含的思辨意味,引发人们对于现实与理想之间关系的思考。作者以简洁的语言,表达了人们对于现实与理想之间差距的理解和对美好状态的向往,使得诗词具有一种深远的感染力和启示性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除去梁园总是村”全诗拼音读音对照参考


céng guān dà hǎi nàn wèi shuǐ, chú qù liáng yuán zǒng shì cūn.
曾观大海难为水,除去梁园总是村。

“除去梁园总是村”平仄韵脚

拼音:chú qù liáng yuán zǒng shì cūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除去梁园总是村”的相关诗句

“除去梁园总是村”的关联诗句

网友评论


* “除去梁园总是村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除去梁园总是村”出自柴宗庆的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。