“客子念迟暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客子念迟暮”全诗
檐端雨声寒,客子念迟暮。
祝融如昨日,白帝已更御。
寒声傍络纬,秋意入庭树。
六龙疾其驱,岁月不吾与。
妇子催授衣,荒城闻砧杵。
分类:
《雨》晁公溯 翻译、赏析和诗意
诗词《雨》是宋代晁公溯所作,以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浮云起层阴,
空中薄为雾。
檐端雨声寒,
客子念迟暮。
祝融如昨日,
白帝已更御。
寒声傍络纬,
秋意入庭树。
六龙疾其驱,
岁月不吾与。
妇子催授衣,
荒城闻砧杵。
诗意:
诗中描绘了雨天的景象和人们的情感。浮云密布,天空渐渐变得阴暗,雾气弥漫。在屋檐下,雨水滴落的声音让人感到寒冷,客人们思念家乡的夜晚。祝融神(古代神话中的火神)似乎就在昨天一样,而白帝山(古代神话中的神山)的主宰已经更替。寒冷的声音贴近纱窗,秋意已经渗入庭院的树木。六龙(代指云)迅速驱散,岁月的流逝与我无关。妇女催促着男子换上衣物,荒废的城市中传来砧杵的敲打声。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了雨天的景象,通过对自然景物的描写,抒发了人们对故乡和岁月流转的思念之情。诗中的意象独特,将雨天所带来的阴暗、寒冷和秋意与人们的内心情感相结合,展现了作者对家乡和岁月变迁的深深忧思。诗中对祝融如昨日、白帝已更御的描绘,表达了时间的无情流逝和人事的更迭。整首诗以简练的笔触,将景物、情感和寓意巧妙地融合在一起,给人以深深的思索和共鸣。
“客子念迟暮”全诗拼音读音对照参考
yǔ
雨
fú yún qǐ céng yīn, kōng zhōng báo wèi wù.
浮云起层阴,空中薄为雾。
yán duān yǔ shēng hán, kè zi niàn chí mù.
檐端雨声寒,客子念迟暮。
zhù róng rú zuó rì, bái dì yǐ gèng yù.
祝融如昨日,白帝已更御。
hán shēng bàng luò wěi, qiū yì rù tíng shù.
寒声傍络纬,秋意入庭树。
liù lóng jí qí qū, suì yuè bù wú yǔ.
六龙疾其驱,岁月不吾与。
fù zi cuī shòu yī, huāng chéng wén zhēn chǔ.
妇子催授衣,荒城闻砧杵。
“客子念迟暮”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。