“疑非琼馆洞霄宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑非琼馆洞霄宫”出自宋代陈垵留的《大涤洞天留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí fēi qióng guǎn dòng xiāo gōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“疑非琼馆洞霄宫”全诗

《大涤洞天留题》
支径萦纡路似穷,疑非琼馆洞霄宫
虽烦绿野诸公领,谁到青山九锁中。

分类:

《大涤洞天留题》陈垵留 翻译、赏析和诗意

《大涤洞天留题》是一首宋代的诗词,作者是陈垵留。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
支径萦纡路似穷,
疑非琼馆洞霄宫。
虽烦绿野诸公领,
谁到青山九锁中。

诗意:
这首诗词描绘了一幅山水景观,表达了作者对山水之美和它所代表的深远意义的思考。诗人通过描绘一条曲折的小径,使人感到它似乎没有尽头。这条小径让人感到迷茫,仿佛不是通向普通宫殿的地方,而是通向仙境的洞穴。

诗人提到了"琼馆"和"洞霄宫",暗示这个地方并不寻常。"琼馆"是指传说中神仙居住的地方,而"洞霄宫"则是指神仙们所居住的宫殿。通过使用这些词语,诗人将这个地方与尘世间的寻常景观区分开来,强调其神秘和超凡的特性。

诗的后半部分提到了"绿野诸公"和"青山九锁",暗示了这个地方的特殊性。"绿野诸公"可能指的是文人墨客,而"青山九锁"则象征着九重天的仙境。诗人在这里表达了对于山水之美的热爱,并希望能够有更多的人能够来到这个美丽的地方,感受到它的魅力。

赏析:
《大涤洞天留题》通过描绘山水的美丽和神秘,表达了诗人对于自然界的景观和仙境的向往。诗人巧妙地运用了象征手法,通过"琼馆"、"洞霄宫"、"青山九锁"等词语,将这个地方与尘世间的平凡景观区分开来,给人以一种超越凡俗的感觉。

诗中的"支径萦纡路似穷"一句,通过描绘曲折的小径,给人以迷茫和无尽的感觉。这种情感的营造,使得读者在想象中更能够感受到那个神秘而美丽的地方。

整首诗以简洁的语言表达了深远的意境,展示了诗人对于自然景观和超凡境界的向往。通过与现实世界的对比,诗人传达了对于美的追求和对于超越凡俗的向往。这首诗词在意境的构建和表达上都具有一定的艺术性,让读者在阅读中产生共鸣,感受到山水之美的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑非琼馆洞霄宫”全诗拼音读音对照参考

dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题

zhī jìng yíng yū lù shì qióng, yí fēi qióng guǎn dòng xiāo gōng.
支径萦纡路似穷,疑非琼馆洞霄宫。
suī fán lǜ yě zhū gōng lǐng, shuí dào qīng shān jiǔ suǒ zhōng.
虽烦绿野诸公领,谁到青山九锁中。

“疑非琼馆洞霄宫”平仄韵脚

拼音:yí fēi qióng guǎn dòng xiāo gōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑非琼馆洞霄宫”的相关诗句

“疑非琼馆洞霄宫”的关联诗句

网友评论


* “疑非琼馆洞霄宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑非琼馆洞霄宫”出自陈垵留的 《大涤洞天留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。