“何时蜕迹嚣尘外”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时蜕迹嚣尘外”出自宋代陈棣的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí tuì jī xiāo chén wài,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“何时蜕迹嚣尘外”全诗

《偶成》
直面溪山照眼明,息肩簿领暂身轻。
蜗巢得失直余事,燕羽差池已半生。
老境到门颜有甲,愁城坚壁酒无兵。
何时蜕迹嚣尘外,莫问人间无用名。

分类:

《偶成》陈棣 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代陈棣的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
直面溪山照眼明,
息肩簿领暂身轻。
蜗巢得失直余事,
燕羽差池已半生。
老境到门颜有甲,
愁城坚壁酒无兵。
何时蜕迹嚣尘外,
莫问人间无用名。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身境遇和身份的思考。诗人在直面溪山的照耀下,感到一种心灵的明亮。他解下肩上的簿领,暂时摆脱了繁重的身份与责任,感到身心轻松。

诗中提到了蜗巢得失直余事,燕羽差池已半生。蜗巢指的是俗世的得失和纷扰,燕羽指的是高远的志向和理想。诗人认为自己在俗世中得失的事情已经不重要,而在追求理想的过程中,也有些许差池和遗憾。这表达了诗人对人生的深刻思考和对世俗名利的超越。

诗中还提到了老境到门颜有甲,愁城坚壁酒无兵。老境指的是年老的境遇,到门颜有甲表示面对外界的评价和批评。愁城则表示内心的痛苦和困扰,坚壁酒无兵则指的是自身内心的抵抗力和应对能力。诗人希望能够摆脱困境和烦扰,过上宁静的生活。

最后两句“何时蜕迹嚣尘外,莫问人间无用名”,表达了诗人对远离纷扰、追求内心平静和远离世俗名利的渴望。他希望自己能够抛弃过去的身份和名声,追求真实的自我,过上无所用心的生活。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对人生和境遇的反思和思考。诗中运用了自然景物的描写与人生哲理的结合,通过对溪山照明和蜗巢得失的比喻,表达了诗人对世俗名利和理想追求的思考。诗人希望能够超脱尘世的喧嚣和纷扰,追求内心的宁静和真实,过上无所用心的生活。

整首诗词语言简练,意境清新,通过自然景物的描写寄托了诗人对人生的思考和追求。同时,诗人的内心情感和境遇也通过对境遇的描写和对比来展现出来。这首诗词给人以思考和启示,传达了对追求内心真实和超越世俗的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时蜕迹嚣尘外”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

zhí miàn xī shān zhào yǎn míng, xī jiān bù lǐng zàn shēn qīng.
直面溪山照眼明,息肩簿领暂身轻。
wō cháo dé shī zhí yú shì, yàn yǔ chā chí yǐ bàn shēng.
蜗巢得失直余事,燕羽差池已半生。
lǎo jìng dào mén yán yǒu jiǎ, chóu chéng jiān bì jiǔ wú bīng.
老境到门颜有甲,愁城坚壁酒无兵。
hé shí tuì jī xiāo chén wài, mò wèn rén jiān wú yòng míng.
何时蜕迹嚣尘外,莫问人间无用名。

“何时蜕迹嚣尘外”平仄韵脚

拼音:hé shí tuì jī xiāo chén wài
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时蜕迹嚣尘外”的相关诗句

“何时蜕迹嚣尘外”的关联诗句

网友评论


* “何时蜕迹嚣尘外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时蜕迹嚣尘外”出自陈棣的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。