“波涛如掌见安流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“波涛如掌见安流”全诗
霜威清逼珠光夜,海怪寒惊剑气秋。
人在西风何处梦,书回南雁隔年愁。
政成载月归来后,须到沧洲访白头。
分类:
《寄南海郭宪使》陈供 翻译、赏析和诗意
《寄南海郭宪使》是宋代诗人陈供创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一望天涯万里舟,
波涛如掌见安流。
霜威清逼珠光夜,
海怪寒惊剑气秋。
人在西风何处梦,
书回南雁隔年愁。
政成载月归来后,
须到沧洲访白头。
诗意:
这首诗词描绘了陈供将诗作寄给南海的郭宪使的场景。诗人以壮丽的景色和孤寂的心情表达了对远方友人的思念和对岁月流转的感慨。诗中通过描绘海上的壮丽景色,表达了作者内心的孤独和对友人的思念之情,同时也寄托了对友人前程的祝福和期待。
赏析:
首句“一望天涯万里舟”,通过“天涯万里舟”的形象描绘,展现了诗人远离故土的心情。接着,“波涛如掌见安流”,形容海上波涛汹涌,但诗人仍能感受到宁静与安详。这里的描写以景写情,抒发了诗人内心的孤独与寂寞。
第三句“霜威清逼珠光夜”,以威严的霜和明亮的月光来描绘夜晚的寒冷景象,进一步强调了孤寂的氛围,也暗示着时间的流逝。接着,“海怪寒惊剑气秋”,通过“海怪”和“剑气秋”这样的形象描写,表达了荒凉的秋季景象,也暗示了岁月的无情。
第五句“人在西风何处梦”,表达了诗人在异乡的心境,感叹自己在西风之地的梦境和追求的方向。接下来,“书回南雁隔年愁”,描绘了书信往返的情景,南雁随书信而来,隔年而去,表达了诗人对友人的思念之情。
最后两句“政成载月归来后,须到沧洲访白头”,表达了诗人对友人未来的期待,希望友人在政务完成后能够到沧洲(指南海)寻访诗人的白发,表达了深厚的友情和对友人的祝福。
整首诗词通过景物描写和寄托情感,表达了诗人在异乡的孤寂与思念,以及对友人前程的期待与祝福。同时,通过对自然景色的描绘和对时间流转的感慨,也展现了诗人对人生和命运的思考。
“波涛如掌见安流”全诗拼音读音对照参考
jì nán hǎi guō xiàn shǐ
寄南海郭宪使
yī wàng tiān yá wàn lǐ zhōu, bō tāo rú zhǎng jiàn ān liú.
一望天涯万里舟,波涛如掌见安流。
shuāng wēi qīng bī zhū guāng yè, hǎi guài hán jīng jiàn qì qiū.
霜威清逼珠光夜,海怪寒惊剑气秋。
rén zài xī fēng hé chǔ mèng, shū huí nán yàn gé nián chóu.
人在西风何处梦,书回南雁隔年愁。
zhèng chéng zài yuè guī lái hòu, xū dào cāng zhōu fǎng bái tóu.
政成载月归来后,须到沧洲访白头。
“波涛如掌见安流”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。