“于嗟士兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于嗟士兮”出自宋代陈古遇的《马别主》,
诗句共4个字,诗句拼音为:yú jiē shì xī,诗句平仄:平平仄平。
“于嗟士兮”全诗
《马别主》
马别主兮,涕泗沾臆。
士别主兮,喜见颜色。
于嗟马兮,胡恋而驻。
于嗟士兮,胡弃而背。
士别主兮,喜见颜色。
于嗟马兮,胡恋而驻。
于嗟士兮,胡弃而背。
分类:
《马别主》陈古遇 翻译、赏析和诗意
《马别主》是一首宋代诗词,作者是陈古遇。以下是这首诗词的中文译文:
马别主兮,涕泗沾臆。
士别主兮,喜见颜色。
于嗟马兮,胡恋而驻。
于嗟士兮,胡弃而背。
这首诗词的诗意表达了离别之情,情感真挚而深沉。以下是对诗词的赏析:
诗的开头是“马别主兮,涕泗沾臆。”这里的“别主”指的是主人与马之间的离别。诗人以“涕泗沾臆”来表达自己内心的悲伤和离别的痛苦。这种离别之情不仅仅是对马的依恋,更是对主人与马之间深厚情感的表达。
接着诗人写道:“士别主兮,喜见颜色。”这里“士别主”指的是士人与主人之间的离别。与前两句表达的悲伤不同,这里表达的是再次见到主人时的喜悦之情,看到主人的面容,使诗人心中的忧愁得到舒缓。
下面两句“于嗟马兮,胡恋而驻。于嗟士兮,胡弃而背。”则表达了诗人对马和士人的不同情感。对于马,诗人感到恋恋不舍,不愿离开;而对于士人,诗人则感到被抛弃和背叛。
整首诗词通过对马与主人、士人与主人之间的离别情感的对比,展现了作者内心世界的复杂和矛盾。他对马的依恋和对士人的背叛感受交织在一起,表达了离别的痛苦和人际关系的复杂性。这首诗词通过简洁而凝练的语言,将复杂的情感状态生动地展现在读者面前,给人以深思。
“于嗟士兮”全诗拼音读音对照参考
mǎ bié zhǔ
马别主
mǎ bié zhǔ xī, tì sì zhān yì.
马别主兮,涕泗沾臆。
shì bié zhǔ xī, xǐ jiàn yán sè.
士别主兮,喜见颜色。
yú jiē mǎ xī, hú liàn ér zhù.
于嗟马兮,胡恋而驻。
yú jiē shì xī, hú qì ér bèi.
于嗟士兮,胡弃而背。
“于嗟士兮”平仄韵脚
拼音:yú jiē shì xī
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“于嗟士兮”的相关诗句
“于嗟士兮”的关联诗句
网友评论
* “于嗟士兮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于嗟士兮”出自陈古遇的 《马别主》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。