“老去风流犹未减”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去风流犹未减”出自宋代陈观的《题甄氏访山亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù fēng liú yóu wèi jiǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“老去风流犹未减”全诗

《题甄氏访山亭二首》
水流花落石生云,日静风暄草欲薰。
老去风流犹未减,一邱一壑尚勤勤。

分类:

《题甄氏访山亭二首》陈观 翻译、赏析和诗意

《题甄氏访山亭二首》是宋代诗人陈观创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
第一首:
水流花落石生云,
日静风暄草欲薰。
老去风流犹未减,
一邱一壑尚勤勤。

第二首:
人事有情皆自远,
山边哀古旧离筵。
想当年,荣辱纷争处,
谁伴君行远相随?

诗意:
这首诗词由两首组成,描述了诗人观察自然景物和思考人生的情感。第一首描绘了水流、花落、石头冒出云雾的景象,阳光静谧,风轻温暖,草地上散发出芳香。诗人表示自己虽然年老,但风流的精神依然不减,依然勤奋不懈地寻求一片宁静的隐居之地。第二首则表达了诗人对人事纷扰的远离和对往事的思念。诗人感慨万千,回首往事,回忆起过去的荣耀与挫折,独自离开宴席,在山边沉思,思及当年的伙伴和曾经的陪伴。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考。诗人运用了简洁而富有意境的语言,以自然景物为比喻,表达了诗人对自己年老仍然保持风流之态的自豪和对宁静隐居的向往。同时,诗人也借景抒怀,表达了对往事的怀念和对离别的悲伤。通过对过去的回忆和对未来的向往,诗人唤起了读者对人生意义和价值的思考。

整体而言,这首诗词展现了陈观独特的感慨和对自然、人生的深刻体验,通过景物的描绘和情感的抒发,使诗词富有意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去风流犹未减”全诗拼音读音对照参考

tí zhēn shì fǎng shān tíng èr shǒu
题甄氏访山亭二首

shuǐ liú huā luò shí shēng yún, rì jìng fēng xuān cǎo yù xūn.
水流花落石生云,日静风暄草欲薰。
lǎo qù fēng liú yóu wèi jiǎn, yī qiū yī hè shàng qín qín.
老去风流犹未减,一邱一壑尚勤勤。

“老去风流犹未减”平仄韵脚

拼音:lǎo qù fēng liú yóu wèi jiǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去风流犹未减”的相关诗句

“老去风流犹未减”的关联诗句

网友评论


* “老去风流犹未减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去风流犹未减”出自陈观的 《题甄氏访山亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。